Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de feiten
les faits
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 8
Качество:
i. de feiten
i. exposÉ des faits
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
wat zijn de feiten ?
quels sont les faits?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in feite vormen de jongens nu de risicogroep wat betreft gendergelijkheid.
de fait, s’agissant de l’égalité entre les hommes et les femmes, ce sont les garçons qui constituent actuellement le groupe à²risque.
b) wanneer de aan het verzoek ten grondslag liggende feiten een ander strafbaar feit vormen waarvoor ook rechtshulp zou moeten worden verleend;
b) lorsque les faits à l'origine de la demande constituent une autre infraction pour laquelle l'entraide devrait également être accordée;
hoff (pse), rapporteur. - (de) mijnheer de voorzitter, de volgende feiten vormen de achtergrond van mijn verslag.
il sera très difficile d'imposer à la chine nos propres conceptions de la démocratie.
arbowet begane strafbare feiten vormen overtredingen waarvoor een verjaringstermijn geldt van twee jaar, gerekend vanaf de dagtekening van het procesverbaal van de arbeidsinspecteur.
les faits répréhensifs commis sur la base de la loi arbo constituent des infractions pour lesqueues la prescription est de deux ans à compter de la date d'établissement du procèsverbal par l'inspecteur du travaü.
de lidstaten doen het nodige opdat deelname aan of aanzetten tot de in lid 1 bedoelde gedragingen een strafbaar feit vormen.
les États membres font en sorte que la participation aux actes visés au paragraphe 1 et l’incitation à les commettre constituent des infractions pénales.
4.8 het zonder passende waarborgen herverpakken van een geneesmiddel dat reeds is verpakt, moet een strafbaar feit vormen.
4.8 une fois des médicaments emballés, le fait de les reconditionner sans les mesures de précaution adéquates doit être considéré comme une infraction pénale.
2° het feit dat aan de beslissing ten grondslag ligt, moet ook volgens de belgische wetgeving een strafbaar feit vormen;
2° le fait qui est à la base de la décision doit constituer également une infraction au regard de la loi belge;