Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in plaats van hierover een lang debat te voeren, lossen wij deze zaak veel eenvoudiger op door er snel over te stemmen.
il nous a lancé un appel et je pense que nous devrions avoir la possibilité de lui répondre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„ik hoorde bij degenen die het er snel over eens waren dat we niet kunnen vergeten en niet kunnen vergeven.
j’étais de ceux — et on est facilement d’accord — qui disaient qu’on ne peut pas oublier. on ne peut pas pardonner […].
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat wij het er snel over eens zullen kunnen worden en dat we de nodige informatie waar over we beschikken aan u zullen verstrekken.
je pense que nous parviendrons très rapidement à nous entendre à ce sujet et que les informations nécessaires dont nous disposons seront transmises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad zal snel over gaan tot het onderzoek van deze adviezen en zal rekening houden met de bij zondere stituatie in beide landen."
ces avis seront examinés rapidement par le conseil, qui tiendra compte de la situation particulière de chacun des deux pays».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
om overal aan de buitengrens een hoog niveau van veiligheid en zekerheid te garanderen, zou er snel moeten kunnen worden gereageerd op onverwachte gevaren en risico's daar waar zij zich situeren.
pour assurer un haut niveau de sécurité et de sûreté en tout point de la frontière extérieure, il faudrait être capable de réagir rapidement aux dangers et risques inattendus où qu’ils surviennent.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tenslotte zou er snel meer werk moeten worden gemaakt van de ontwikkeling van technologieën om bestaand afval nuttig te verwerken en van de invoering van procédés waarbij geen afvalstoffen worden geproduceerd.
m. mizzau m'a questionné sur le pro gramme erasmus, un programme axé sur le finan cement des opérations d'échange d'étudiants et de coopération entre les universités européennes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorzitter, collega's, we zijn het er snel over eens als we zeggen dat de begroting een weerspiegeling moet zijn van de politieke wensen van het parlement.
monsieur le président, mes chers collègues, nous sommes tous parfaitement d'accord quant au fait que le budget doit refléter les souhaits politiques du parlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
(gedenk) toen môesa tot zijn familie zei: "ik heb een vuur gezien. ik zal jullie er snel over berichten, of ik breng jullie er een fakkel van, zodat jullie je kunnen verwarmen."
(rappelle) quand moïse dit à sa famille: «j'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1.13 verwijzing zou moeten worden toegestaan (maar “ping-pongwedstrijden” tussen rechters dienen te worden vermeden) en verder zou er snel een verwijzingsbeslissing moeten worden gegeven (urgentieprocedure) ten einde manoeuvres om de materiële behandeling van de zaak uit te stellen te vermijden.
1.13 cette possibilité de renvoi devrait être admise (mais il convient d'éviter un "ping-pong" entre diverses juridictions) et jugée dans des délais suffisamment brefs (procédure d'urgence) pour éviter des manœuvres tendant à faire repousser l'examen au fond.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.