Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een objectief oordeel is echter noodzakelijk.
toutefois, un jugement impartial s’ impose.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om daarover een objectief, duidelijk en evenwichtig oordeel te kunnen
je le dis notamment compte tenu du temps que nous avons consacré en début de semaine à discu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het wordt aanbevolen om tijdens deze periode een klinisch oordeel te vormen.
pendant cette période, le suivi clinique doit être mis en place selon l'appréciation clinique du médecin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het gaat er om een objectief oordeel te vellen over wat er in albanië aan de hand is.
il s' agit de porter un jugement objectif sur ce qui se passe en albanie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een objectief kinematisch systeem :
un système cinématique objectif :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
er is dus een objectief onderscheid :
il existe donc une distinction objective :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
reflectortelescoop met een objectief van 114mm
télescope réflecteur avec un objectif de 114 mm
Последнее обновление: 2015-04-30
Частота использования: 1
Качество:
daardoor zijn wij niet in staat om ons over de kwaliteit van de geboden hulp een goed oordeel te vormen.
de ce fait, nous ne sommes pas en mesure de nous faire une idée exacte de la qualité de l'aide fournie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de taak van de toelatingscommissie is, om een oordeel te vormen over de geschiktheid van degenen die zich aan melden.
la commission d'admission a pour mission de se faire une opinion sur l'aptitude des candidats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gegevens over elk klinisch onderzoek moeten voldoende gedetailleerd zijn om een objectief oordeel mogelijk te maken :
les renseignements fournis concernant chaque essai clinique doivent être suffisamment détaillés pour permettre un jugement objectif :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
het berust tevens op een objectief criterium.
elle repose également sur un critère objectif.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het is onze verantwoordelijkheid op grond van ons onderzoek een onafhankelijk oordeel te vormen en daaromtrent aan u verslag uit te brengen.
pour notre part, nous avons à porter un jugement sur ces comptes en toute indépendance, à partir de notre vérification, et à vous le faire connaître.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de auditors moeten voldoende onafhankelijk staan tegenover de doorgelichte activiteiten om een objectief en onpartijdig oordeel te kunnen geven.
les auditeurs sont suffisamment indépendants des activités qu’ils contrôlent pour pouvoir émettre un jugement objectif et impartial.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de overgelegde gegevens betreffende de klinische en experimenteelrtherapeutische proeven moeten voldoende gedetailleerd zijn om een objectief oordeel mogelijk te maken.
les renseignements fournis concernant les essais cliniques ou de thérapie expérimentale doivent être suffisamment détaillés pour permettre un jugement objectif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
helaas is het moeilijk om een objectief oordeel te vellen over de laatste jaren, aangezien er geen officiële statistieken beschikbaar zijn na 2007.
malheureusement, il est difficile d’objectiver pour ces dernières années, car les statistiques officielles s’arrêtent en 2007.
Последнее обновление: 2014-12-28
Частота использования: 1
Качество:
dat geldt zowel voor de roemeense als voor de hongaarse autoriteiten, wat het er natuurlijk niet makkelijker op maakt een objectief oordeel te vellen.
je crois que les groupes politiques pourraient se mettre d'accord à ce sujet, car ils savent très bien de quoi il s'agit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de overgelegde gegevens betreffende de klinische en experimenteel-therapeutische proeven moeten voldoende gedetailleerd zijn om een objectief oordeel mogelijk te maken.
les renseignements fournis concernant les essais cliniques ou de thérapie expérimentale doivent être suffisamment détaillés pour permettre un jugement objectif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- er zijn niet altijd gedetailleerde instructies opgesteld voor de controleurs, die vaak steunen op hun eigen kennis of ervaring om een oordeel te vormen.
- des instructions précises ne sont pas toujours fournies aux contrôleurs, lesquels s'appuient souvent sur leurs connaissances ou leur expérience individuelles pour se forger une opinion.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het feit dat de meeste programma's in 1991 zijn goedgekeurd, maakte het moeilijk zich een juist oordeel te vormen over de vooruitgang die is geboekt.
le fait que la plupart des programmes ont été approuvés au cours de l'année 1991 rend difficile toute appréciation des progrès effectués.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien wordt daardoor de keuze vergemakkelijkt van de technisch en economisch meest geschikte bestrijdingsmethoden en wordt het mogelijk, een objectief oordeel te vellen over de bereikte resultaten.
cependant, les fours pit et fours de réchauffage, le décriquage au chalumeau ainsi que le meulage des lingots peuvent être des sources d'émissions de gaz, poussières ou fumées demandant des mesures de prévention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: