Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een portaal voor het opsporen van radioactieve stoffen;
un portique de détection des matières radioactives;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ik stel voor op internet een portaal van de ombudsman te zetten.
ma proposition est que nous avons besoin d' un portail du médiateur à l' internet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bovendien heeft de commissie een portaal voor vrouwelijk ondernemerschap opgezet.
la commission a également créé un portail pour les femmes entrepreneurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een portaal zou links bevatten naar alle relevante informatie en zou de informatiedoorstroming verbeteren.
un portail donnerait des liens vers toutes les informations utiles et améliorerait la circulation de l'information.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
jongeren communiceren via internet en de commissie heeft daarom een portaal voor jongeren geopend.
les jeunes communiquent très aisément pas le biais d’ internet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zo heeft denemarken een portaal voor overheidsopdrachten gecreëerd met de bedoeling de aanbestedingsprocedures te stroomlijnen en schaalvoordelen te realiseren.
ainsi, le danemark a mis en place un portail des marchés publics destiné à rationaliser les processus de passation des marchés et à réaliser des économies d'échelle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hier is de sproei-installatie, die op de opvulzijde van de transporteur rust, door een portaal met het schaafaggregaat verbonden.
au pays de galles, on a trouvé une autre solution : le dispositif
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in 2012 zal zij van start gaan met een portaal dat haar eigen databronnen en die van andere europese instellingen en organisaties eenvoudig toegankelijk en gebruiksvriendelijk zal maken.
en 2012, elle lancera un portail qui rendra les ressources de données de la commission et celles des autres institutions et agences européennes facilement accessibles et utilisables.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
die systemen, die één portaal zouden kunnen omvatten, mogen geen kopie zijn van bestaande systemen.
ces systèmes, qui pourraient comprendre un portail unique, ne devraient pas faire double emploi avec les systèmes existants.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de consument krijgthierdoor toegang tot de portalen van derde partijen, hij kan de startpagina zelf veranderen of eenandere exploitant van een portaal toestemminggeven om de startpagina voor hem te wijzigen.
elle a également organisédes réunions avec d’autres parties intéressées,notamment les consommateurs et les associationsd’usagers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de consument krijgt hierdoor toegang tot de portalen van derde partijen, hij kan de startpagina zelf veranderen of een andere exploitant van een portaal toestemming geven om de startpagina voor hem te wijzigen.
les engagements permettront aux consommateurs d’avoir accès aux portails de tiers, de changer de portail par défaut eux-mêmes ou d’autoriser un opérateur de portail tiers à changer pour eux les paramètres par défaut.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de oprichting van een informatiewebsite over europa, met een portaal voor initiatiefnemers van projecten in verband met vrijwilligerswerk om hen door de diverse communautaire programma’s en initiatieven te loodsen.
mise en place d’un site web d’information sur europa, comprenant un portail réservé aux promoteurs de projets dans le domaine du volontariat et destiné à les guider à travers les différents programmes et initiatives communautaires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een nieuwe toelatingsprocedure voor klinische proeven (een geharmoniseerd toelatingsdossier, één portaal voor de indiening van aanvragen, een flexibele en snelle beoordelingsprocedure, enz.);
une nouvelle procédure d’autorisation pour les essais cliniques (dossier de demande d’autorisation harmonisé, "portail unique" pour le dépôt des demandes, procédure d’évaluation souple et rapide, etc.);
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
een portaal voor het toegankelijk maken van pan-europese, meertalige on-line-informatie- en interactieve diensten aan ondernemingen en burgers;
portail permettant aux entreprises et aux citoyens d'accéder à des services paneuropéens interactifs et d'information en ligne multilingues;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
het vvr moet gebruikers de mogelijkheid bieden alle nvr’s via één portaal te raadplegen en gegevens uit te wisselen tussen de nvr’s.
le rvv doit permettre aux utilisateurs d’effectuer des recherches dans tous les rnv par le biais d’un portail unique, de même que permettre l’échange de données entre des rnv nationaux.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
5.2.4 er zijn plannen gemaakt om tot één portaal te komen waarop alle nieuwe mogelijkheden tot inschrijving worden aangekondigd, en om een implementatiesysteem uit te werken.
5.2.4 il est prévu que soient mis en place à la fois un portail unique reprenant toutes les nouvelles offres de marché et un système de mise en œuvre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
de stichting voltooide ook de eerste ontwikkelingsfase van een portal voor het consolideren van alle financiële en aankoopgerelateerde gegevens in overeenstemming met het in 2000 vastgestelde actieplan.
la fondation a également mené à terme la première phase de développement d’un portail pour consolider toutes les données financières et relatives aux marchés publics conformément au plan d’action présenté en 2000.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
voor het einde van 2002 zal een portal worden opgezet om kleine en middelgrote ondernemingen informatie over wetgeving, begeleiding en advies te verschaffen.
avant la fin 2002, un portail spécial sera mis sur pied; il offrira aux pme un large éventail d' informations juridiques ainsi que des conseils.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het project leidde tot de creatie van een portaal voor virtuele communicatie, creëerde een praktische cursus voor leraren binnen volwasseneneducatie over het gebruik van een virtueel communicatieprogramma in de klas en werkte met een virtueel communicatieprogramma in het engels en het spaans („virtual meeting without borders”).
le projet a abouti à la création d’un portail de communication virtuelle et a permis la mise en œuvre d’un programme de communication virtuelle en anglais et en espagnol intitulé «virtual meeting without borders» (rencontre virtuelle sans frontières) et la création d’un cours pratique à l’intention des formateurs d’adultes sur la manière d’utiliser un programme de communication virtuelle en classe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nadat een aantal haalbaarheidsstudies waren verricht betreffende de mogelijkheden van één portaal, dat toegang biedt tot alle juridische informatiesystemen, kon een eerste prototype worden ontwikkeld, in afwachting van de installatie van een echt geïntegreerd systeem (—* nr. 1133).
signature du nouvel accord de partenariat entre les États acp, d'une part, et la communauté européenne et ses États membres, d'autre part, (20002020) à cotonou ( > n° 1023). 28
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование