Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kies een versie voor meer gegevens:
sélectionnez une version ou un groupe de versions ci-dessous pour afficher de plus amples informations à son sujet :
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
verwachtte een versie of "%s" na "%s"
numéro de version attendu après « %s » ou « %s »
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
een versie van een gerechtelijke of buitengerechtelijke akte ;
dans la version d'un acte judiciaire ou extrajudiciaire ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
voor een versie met 40 piëzo-elektrische cellen
pour une version 40 cellules piezo électriques
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
9° een versie in minstens twee verschillende talen.
9° au moins deux versions linguistiques différentes.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 3
Качество:
en (er komt ook een versie in fr/de en ru)
en (fr/de & ru à suivre)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
een versie voor de nieuwe lid-staten is in de maak.
une version destinée aux nouveaux etats membres est en cours de réalisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
32 talen van de eu, met inbegrip van een versie voor slechthorenden.
32 les malentendants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immuunrespons tegen een versie van celvapan met a/h5n1-vaccinstammen
réponse immunitaire contre une formulation de celvapan contenant des souches a/h5n1
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze is be sproken door singleton (1974) die eveneens een versie van
cet aspect a été étudié par singleton (1974).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liever een heerlijke originele versie of een versie naar smaak van de klant
plutôt une délicieuse version originale ou une version au goût du client
Последнее обновление: 2021-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(op dotsub staat een versie van deze video met franse ondertitels.)
(vous pouvez sélectionner les sous-titres en français en cliquant sur la petite flèche verticale sous la vidéo)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de zaak is onderzocht en blijkbaar is een versie rondgedeeld zoals u die hebt beschreven.
l'affaire a été examinée et il apparaît qu'une version telle que vous l'avez décrite a bien existé, mais parallèlement à l'autre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
een uitgebrachte versie is een versie van het systeem die wordt verspreid onder spoorwegklanten.
une version (révision) est une variante du système qui est distribuée auprès des acheteurs ferroviaires.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neem voor een versie van deze bijsluiter met een groter lettertype contact op met de lokale vertegenwoordiger.
vous pouvez obtenir une version papier de cette notice en caractères d’imprimerie plus gros en téléphonant au représentant local.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
elk verzoek om inlichtingen moet vergezeld gaan van een versie waaruit de identiteit van de vraagsteller niet blijkt.
toute demande de renseignements doit être accompagnée d'une version dans laquelle l'identité du demandeur n'apparaît pas.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een versie van dit rapport met een volledige bijlage is beschikbaar in het frans, engels en duits.
une version de ce rapport accompagnée d'une annexe complète est disponible en français, en anglais et en allemand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit advies wordt door het bureau openbaar gemaakt in een versie waaruit alle commercieel vertrouwelijke informatie is weggelaten.
elle rend cet avis public dans une version dont ont été supprimées toutes les informations commerciales à caractère confidentiel.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verschillende organen en kleinere instellingen gebruiken een versie van het si2-systeem van de commissie voor hun begrotingsrekeningen.
plusieurs agences et institutions de petite taille utilisent une version du système si2 de la commission pour leur comptabilité budgétaire.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aangezien wij verschillende interpretaties hebben gehad, verzoek ik u ons een versie te geven waar wij ons aan te houden hebben.
a partir du moment où nous avons eu des interprétations différentes, je vous prie de bien vouloir nous en donner une à laquelle nous puissions nous tenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: