Вы искали: eerder is ook de vraag gesteld voor... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

eerder is ook de vraag gesteld voor buitenstores

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

ons is ook een vraag gesteld over het onderdaksprobleem.

Французский

un second point m'a été soumis — et nous y travaillons —, un point qui représente le problème le plus important: le sheltering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is ook een vraag gesteld over wit-rusland.

Французский

une autre question faisait référence au belarus.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

er is ook een vraag gesteld over de bezette gebieden.

Французский

une des questions concernait les territoires occupés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook de heer blair heb ik een zeer duidelijke vraag gesteld.

Французский

j'ai écrit à m. blair pour lui poser une question très claire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er is ook een vraag gesteld over de reikwijdte van het programma.

Французский

une question a également été soulevée au sujet de l'extension du programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er is ook de vraag gesteld wie voor de schending van het staakt-het-vuren verantwoordelijk zijn.

Французский

le président. — l'ordre du jour appelle le débat sur la question orale (doc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is ook nog een vraag gesteld over de flexibiliteit van het systeem.

Французский

une autre question a été posée à propos de la souplesse du système.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is mij ook de vraag gesteld of deze conferentie al leen over dit probleem zal moeten gaan.

Французский

je terminerai par une brève remarque sur la gestion du programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de zaak is in onze ogen echter belangrijk en daarom is de vraag gesteld.

Французский

néanmoins, l' affaire est, de notre point de vue, essentielle, et c' est pourquoi j' ai posé la question.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

hebt u zich ooit de vraag gesteld wat de europese unie precies voor u doet?

Французский

vous êtes-vous déjà demandé ce que l’union européenne (ue) faisait exactement pour vous?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hebt u zich ooit al de vraag gesteld wat de europese unie precies voor u doet?

Французский

vous êtes-vous déjà demandé ce que l’union européenne (ue) faisait exactement pour vous?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij moeten erkennen dat de vraag gesteld is op politiek vlak.

Французский

il faut reconnaître que. sur le plan politique, la question est posée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er wordt de vraag gesteld of embargo's wat opleveren.

Французский

a mon avis, notre commission d'enquête dans sa majorité n'a pas su, ou, plutôt, n'a pas voulu, combler le fossé entre les bonnes intentions et les choix possibles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tot zover mijn antwoord op de vraag gesteld door mevrouw palacio.

Французский

voilà ma réponse à la question posée par mme palacio.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

weer is de vraag gesteld: wie bepaalt op welk niveau en wanneer subsidiariteit kan gelden.

Французский

nous devons faire preuve de courage et coopérer en faisant fi des intérêts particuliers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer schulz heeft ook de vraag gesteld of hij toegang heeft tot de registers van het instituut voor transuranium te karlsruhe.

Французский

gahrton (v). — (sv) monsieur le président, j'approuve en grande partie les propos que viennent de tenir mes collègues.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de minister, dat neemt niet weg dat aan u de vraag gesteld is.

Французский

elle n'est donc pas disponible pour le financement d'autres politiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

nu wordt hier de vraag gesteld wat de commissie heeft gedaan met het verslagfergusson.

Французский

il est maintenant temps de rappeler à la commission les desiderata de notre parlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarin wordt de vraag gesteld of een uitsluitend europese defensie van europa mogelijk is.

Французский

il nous faut donc des dispositions légales complémentaires, ou encore des critères sur ce que doit être le contenu minimal d'une telle participation régie par une convention collective.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als zij het kunnen, dan moet ons ook de vraag gesteld worden waarom wij hier in europa niet hetzelfde kunnen doen.

Французский

s'ils peuvent le faire, nous devons nous poser la question de savoir pourquoi nous n'arrivons pas à en faire autant en europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,729,801 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK