Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en jij ook
et toi aussi
Последнее обновление: 2022-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij bent geen heerser over hen.
et tu n'es pas un dominateur sur eux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij bent zeker een van de gezondenen.
et tu es, certes parmi les envoyés.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij roept hen echt op tot een juiste weg.
et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij brengt de blinden niet van hun dwaalweg af.
et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij (mohammed) bent een bewoner van deze stad.
et toi, tu es un résident dans cette cité -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij kunt nooit de blinden leiden uit hun dwaling.
tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij de mensen in drommen in gods godsdienst ziet binnengaan,
et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'allah,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij (o moehammad), behalve van enkelen van hen.
tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij zal op die dag de misdadigers zien, bij eengebonden in ketenen.
et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij (moehammad) bent niet als een dwinger over hen aangesteld.
tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij zult steeds weer verraad van hen bespeuren, op enkelen van hen na.
tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik jou 1 euro geef en jij mij 1 euro geeft, hebben we elk 1 euro.
si je vous donne 1€ et que vous me donnez 1€ en retour, nous avons chacun 1€;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ik heb over jou liefde van mij uitgestort en jij moest onder mijn ogen grootgebracht worden.
et j'ai répandu sur toi une affection de ma part, afin que tu sois élevé sous mon œil.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de huichelaars komen in de laagste verdieping van het vuur en jij zult voor hen geen helper vinden,
les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en daarvóór heb jij nooit een boek gelezen, en jij hebt nooit iets ervan met je rechterhand geschreven.
et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta main droite.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als de handelwijze van allah met de voorafgaanden. en jij zal in de handelwijze van allah nooit een verandering aantreffen.
telle était la loi établie par allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouveras pas de changement dans la loi d'allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als jij hen zou zien. had jij hen de rug toegekeerd, vluchtend, en jij zou met angst voor hen vervuld zijn.
si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi devant eux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jij hebt iemand gedood; daarop hebben wij jou uit de moeilijkheden gered en wij hebben jou aan veel beproevingen blootgesteld.
tu tuas ensuite un individu; nous te sauvâmes des craintes qui t'oppressaient; et nous t'imposâmes plusieurs épreuves.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(dit was) de handelwijze van de boodschappers die wij vóór jou gezonden hebben en jij zult geen verandering in onze handelwijze vinden.
telle fut la règle appliquée par nous à nos messagers que nous avons envoyés avant toi. et tu ne trouveras pas de changement en notre règle.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: