Вы искали: en verantwoordt hij zijn beslissing... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

en verantwoordt hij zijn beslissing naar recht

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

zijn beslissing naar de betrokkene bij aangetekend schrijven;

Французский

1° sa décision à l'intéressé par lettre recommandée;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zo ja, dan brengt hij zijn beslissing onmiddellijk ter kennis van de vakorganisatie.

Французский

dans l'affirmative, il communique immédiatement sa décision à l'organisation syndicale.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien de minister negatief op een aanvraag reageert dan motiveert hij zijn beslissing.

Французский

au cas où le ministre réagit de façon négative à une demande, il motive sa décision.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bij ongunstig advies van de gemeenteraad beslist de provinciegouverneur en brengt hij zijn beslissing ter kennis van de gemeenteraad.

Французский

en cas d'avis défavorable du conseil communal, le gouverneur de la province décide et notifie sa décision au conseil communal.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de minister kan de termijn waarin hij zijn beslissing moet nemen verlengen met één maand.

Французский

le ministre peut prolonger le délai dans lequel il doit rendre sa décision d'un mois.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien hij beslist het advies van de commissie niet te volgen, motiveert hij zijn beslissing.

Французский

il motive sa décision par rapport à l'avis de la commission s'il décide de ne pas le suivre.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien de directieraad afwijkt van het aanstellingsvoorstel van de externe examencommissie, motiveert hij zijn beslissing.

Французский

si le conseil de direction s'écarte de la proposition d'affectation du jury externe, il motive sa décision.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien de kapitein verkiest de haven toch te verlaten, doet hij dat onder eigen verantwoordelijkheid en dient hij zijn beslissing te motiveren.

Французский

si le capitaine choisit de quitter le port, il le fait en tout état de cause sous sa propre responsabilité et il convient qu'il précise les raisons de sa décision.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de minister of zijn gemachtigde kan de termijn waarin hij zijn beslissing moet nemen, verlengen met één maand.

Французский

le ministre ou son délégué peut prolonger le délai dans lequel il doit rendre sa décision d'un mois.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de provinciegouverneur dient zijn beslissing te motiveren, wanneer hij zijn goedkeuring onthoudt.

Французский

en cas de refus d'approbation, le gouverneur de la province doit motiver sa décision.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

met de nettowaarde van de activa wordt door een investeerder in een markteconomie inderdaad rekening gehouden wanneer hij zijn beslissing neemt.

Французский

il est vrai qu'un investisseur du marché tient lui aussi compte de la valeur nette des actifs lorsqu'il prend sa décision.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

belpex motiveert zijn beslissing om een aanvrager niet toe te laten tot de belpex dam en verstuurt een kopie van zulke beslissing naar de creg.

Французский

en cas de refus d'admission d'un candidat sur le dam de belpex, belpex motive sa décision et envoie une copie de cette décision à la creg.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

binnen de vijfendertig dagen na ontvangst van het dossier verstuurt de gemachtigd ambtenaar zijn beslissing naar de aanvrager, bij ter post aangetekend schrijven.

Французский

dans les trente-cinq jours de la réception du dossier, le fonctionnaire délégué envoie sa décision au demandeur par lettre recommandée à la poste.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2° zoniet, van de dag na afloop van de termijn binnen welke hij zijn beslissing moet verzenden waarbij hij de aanvraag ontvankelijk acht.

Французский

2° à défaut, du jour suivant le délai qui lui était imparti pour envoyer sa décision sur le caractère recevable de la demande.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als de minister zijn beslissing intrekt of als hij zijn beslissing binnen de gestelde termijn niet bevestigt, wordt de subsidiëring voortgezet of blijven de subsidies behouden.

Французский

si le ministre retire sa décision ou s'il ne la confirme pas dans le délai imparti, les subventions sont prolongées ou maintenues.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de raad van bestuur van het b.r.f. heeft de mogelijkheid om in de vacature niet te voorzien, indien hij zijn beslissing met redenen omkleedt.

Французский

le conseil d'administration du b.r.f. a la faculté de ne pas pourvoir à des emplois vacants s'il motive sa décision.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de raad beschouwt zichzelf vooral als een uitvoerende macht en is bijgevolg van oordeel dat hij zijn beslissingen in alle vertrouwelijkheid moet kunnen nemen.

Французский

la commission fournira donc au parlement européen toutes informations utiles sur le contenu de ses éventuelles déclarations au sein du conseil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als de minister zijn beslissing intrekt of als hij zijn beslissing niet bevestigt binnen de gestelde termijn, wordt de subsidiëring verder gezet of wordt de subsidie-enveloppe behouden.

Французский

si le ministre retire sa décision ou s'il ne la confirme pas dans le délai imparti, l'octroi de subventions continue et l'enveloppe de subvention est maintenue.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het bevoegde orgaan van een overeenkomstsluitende staat zal de rechten van de verzoeker en, in voorkomend geval, van zijn echtgenoot vaststellen, zijn beslissing meedelen aan de verzoeker en een kopie van de beslissing naar het verbindingsorgaan van de andere overeenkomstsluitende staat sturen.

Французский

l'institution compétente d'un etat contractant déterminera les droits du requérant et, le cas échéant, de son conjoint, et adressera sa décision au demandeur et enverra une copie de la décision à l'institution de liaison de l'autre etat contractant.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

5. (1) elk van de bevoegde organen stelt de rechten van de aanvrager en, in voorkomend geval, van zijn echtgenoot vast, laat het verbindingsorgaan zijn beslissing geworden en stuurt een kopie van deze beslissing naar de aanvrager.

Французский

5. (1) chacun des organismes compétents déterminera les droits du requérant et, le cas échéant, de son conjoint, et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu'une copie de cette décision au requérant.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,715,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK