Вы искали: er drupt soms lak op de stukken (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

er drupt soms lak op de stukken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

die moet dan stoelen op de stukken die onderwerp van de interne operaties zijn.

Французский

cet apport de liquidités devrait s'étendre aux titres faisant l'objet du système d'internalisation.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de artikelen 100 tot 104 zijn van toepassing op de stukken bedoeld in § 1.

Французский

les articles 100 à 104 sont d'application aux pièces visées au § 1er.

Последнее обновление: 2013-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de minister organiseert de controle op de schrifturen en de stukken betreffende de boekhoudingsverrichtingen.

Французский

le ministre organise le contrôle des écritures et des pièces relatives aux opérations comptables.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

tot slot wordt op de stukken van 1 en 2 euro een europa zonder grenzen getekend.

Французский

la production de série des billets en euro a été assurée par onze imprimeries différentes en europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

iedere disciplinaire procedure kan slechts berusten op de stukken die bij het disciplinair dossier zijn gevoegd.

Французский

toute procédure disciplinaire ne peut s'appuyer que sur des pièces appartenant au dossier disciplinaire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

om te beginnen voert hij de griffie in, en iedereen kan zich op de stukken daarvan beroepen.

Французский

il l’informe régulièrement des activités des communautés (10).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de lineaire oppervlakten en structuren waarvoor een subsidie werd aangevraagd, worden op de stukken aangegeven;

Французский

les surfaces et les structures linéaires faisant l'objet d'une demande de subvention sont indiquées sur ces documents;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als bijlage gaan de stukken en documenten die betrekking hebben op de agenda.

Французский

elles comportent, en annexe, les pièces et documents relatifs à l'ordre du jour.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

beperkingen op de verplichting tot mededeling van de stukken en informatie bedoeld in artikel 54, derde punt, e)

Французский

restrictions à l'obligation de communiquer les pièces et les renseignements couverts par l'alinéa e) du paragraphe 3 de l'article 54

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de beslissing van de raad voor de mededinging over de grond van de zaak kan niet steunen op de stukken die uit het dossier zijn verwijderd.

Французский

la décision du conseil de la concurrence quant au fond ne peut être fondée sur les pièces retirées du dossier.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het onderzoek had betrekking op de stukken van 21 periclesacties, die op initiatief van de lidstaten of de commissie zijn uitgevoerd tot maart 2004.

Французский

l'évaluateur a examiné les dossiers de 21 actions pericles menées jusqu'en mars 2004 à l'initiative des États membres ou de la commission.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bestaat uit het op de stoompop plaatsen van de stukken, de stoombehandeling in te schakelen, het behandelde stuk afnemen en op een hanger plaatsen.

Французский

consiste à placer les pièces sur un mannequin, à déclencher la vaporisation, à retirer la pièce et la mettre sur le cintre.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

((de artikelen 101 en 102 van het wetboek van vennootschappen zijn van toepassing) op de stukken bedoeld in § 2.)

Французский

((les articles 101 et 102 du code des sociétés sont applicables) aux documents visés au § 2.)

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat is in de stukken te vinden. ik wilde deze tekst in antwoord op de vraag van de heer mavros citeren.

Французский

peut-il, en outre, nous dire ce qu'il pense de l'article que l'on peut lire cette semaine dans le financial times, où il est écrit que le nicaragua court à la ruine économique à cause de l'agression américaine et des dépenses de ce pays pour se défendre contre les cow-boys de reagan?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het spreekt vanzelf dat de ambtenaren vrije toegang hebben tot de stukken die betrekking hebben op de zaken die zij rechtstreeks behandelen.

Французский

il est évident que les fonctionnaires ont libre accès aux affaires qu'ils traitent directement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat toezicht heeft voortaan alleen betrekking op de identiteit van de persoon alsook op de aanwezigheid van de stukken van het i.s.t. vereist voor de voorlopige aanhouding.

Французский

cette vérification portera dorénavant sur la seule identité de la personne ainsi que sur la présence des pièces du t.p.i. nécessaires à l'arrestation provisoire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de stukken die betrekking hebben op de resultaten van het in dit artikel bedoelde eg-typeonderzoek, hebben een vertrouwelijk karakter.

Французский

les pièces relatives aux résultats de l'examen « ce » de type visé au présent article présentent un caractère confidentiel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

enerzijds blijkt uit de stukken, dat de hoofdgedingen betrekking hebben op de navordering van douanerechten over importen, in 1995, van bananen uit ecuador.

Французский

11 découle de ce qui précède que ni le gatt de 1947, conclu antérieurement à l'entrée en vigueur du traité, ni le gatt de 1994 ne sauraient utilement être invoqués, dans des circonstances telles celles en cause dans les affaires au principal, pour faire obstacle à l'application, en vertu de l'article 234, premier alinéa, du traité, des dispositions des règlements n" 404/93 et 478/95.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

blijkens de stukken van het dossier zijn in casu weliswaar slechts zes of zeven ondernemingen actief op de door verordening nr. 304/97 getroffen markt.

Французский

— condamner nederlandse antillen à supporter ses propres dépens ainsi que ceux exposés par le conseil de l'union européenne;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

door de nieuwe installaties voor een ongewijzigde capaci­teit van 1 800 voertuigen per dag zullen de kwa­liteit en de duurzaamheid van de lak op de te sochaux gefabriceerde hoge-klassewagens wor­den verbeterd, zodat de onderneming beter kan concurreren.

Французский

dans les infrastructures, 400 millions de ff ont été accordés pour la section bourges-clermont-ferrand de l'a 71, qui fera la jonction entre les autorou­tes a 10 (paris-orléans) et a 72-a 47 (cler-mont-ferrand-lyon), assurant le désenclavement de la région de l'auvergne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,768,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK