Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er moet op gewezen worden :
il signalera :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
men heeft erop gewezen
il a été souligné
Последнее обновление: 2018-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tevens wordt erop gewezen :
on notera également :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ook wordt erop gewezen dat financiële middelen moeten worden herverdeeld.
de même, elle signale la nécessité d'une nouvelle répartition des ressources.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patiënten moeten erop gewezen worden geen dubbele dosis in te nemen.
les patients doivent être informés de ne pas prendre de double dose.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dit verband zij erop gewezen dat:
le présent document désire à cet égard souligner deux aspects importants :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patiënten moeten erop gewezen worden de tablet in zijn geheel door te slikken.
il doit être indiqué aux patients d’avaler le comprimé entier.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dit verband wordt erop gewezen dat:
d'une manière plus précise,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anderzijds zij erop gewezen, dat zelfs indien
— réduction de la teneur en métaux lourds des piles et accumulateurs,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ter herinnering zij erop gewezen dat het gaat om:
ter herinnering zij erop gewezen dat het gaat om:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wel moet erop gewezen worden dat de overeenkomst de nationale straffen op dit gebied niet harmoniseert.
cependant, il y a lieu de préciser que la convention n'harmonise pas les peines nationales dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een aantal geachte afgevaardigden hebben erop gewezen.
un certain nombre de députés l'ont sou ligné.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de passagiers zal erop gewezen worden dat ze de gordel aangegespt moeten hebben als het voertuig rijdt.
les passagers de ces véhicules seront informés de l' obligation de boucler la ceinture de sécurité lorsque le véhicule circule.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hierbij moet erop gewezen worden dat de drie exporterende landen tijdens het ot bleven uitvoeren naar de gemeenschap.
À cet égard, il convient de noter que les trois pays exportateurs ont continué à exporter dans la communauté pendant la période d'enquête.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij moet erop gewezen worden dat europa tegen 1992 zich voorbereidt om het europa van de burger te worden.
de nombreux parlementaires, tels que mmes fuillet et marinaro, me l'ayant demandé, je confirmerai donc volontiers aujourd'hui l'engagement que j'avais pris le 21 octobre dernier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de patiënt moet erop gewezen worden dat het noodzakelijk is dat aptivus en ritonavir elke dag volgens voorschrift worden ingenomen.
les patients doivent être informés de la nécessité de prendre aptivus et le ritonavir tous les jours conformément à la prescription.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bijwerkingen of ziekte, moeten erop gewezen worden contact op te nemen met hun arts voordat ze de behandeling hervatten.
d’ effets indésirables ou d’ autres affections, doivent être avisés de contacter leur médecin avant toute reprise du traitement.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ook moet erop gewezen worden dat sommige infrastructuurvoorzieningen, net als produktieve bedrijvigheid, een groot aantal indirecte arbeidsplaatsen creëren.
en matière d'emploi, il faut également souligner que, comme les activités productives, certaines infrastructures donnent lieu à vm volume important d'emplois indirects.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoewel de eerste twee verdraagzame typen de meerderheid vormen, moet erop gewezen worden dat deze meerderheid net 50 % bedraagt.
bien que les deux premiers types, tolérants, soient majoritaires, il convient de prendre garde au fait que cette majorité est juste de 50%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat de vermeldingen op de kaart betreft, moet erop gewezen worden dat alle op de kaart vermelde gegevens in de wet zelf zijn opgenomen.
en ce qui concerne les mentions sur la carte, il convient de préciser que toutes les informations mentionnées sur la carte sont reprises dans la loi même.