Вы искали: garantiestelling (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

garantiestelling

Французский

constitution d'une garantie

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

garantiestelling bij terugbetaling

Французский

garantie irrévocable de remboursement

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze regelingen staan beschreven in een op 21 juni 1998 getekende akte van garantiestelling.

Французский

la Čnb n'a pas pris part à cet accord.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

verlening van krediet en garantiestelling voor schuldvorderingen uit hoofde van de verlening van krediet;

Французский

l’octroi de crédits et la garantie de dettes résultant de l’octroi de crédits;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, zijn alle verwijzingen naar artikelen verwijzingen naar artikelen in de akte van garantiestelling.

Французский

sauf indication contraire, tous les renvois concernent des articles de l’acte de garantie.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

"garantiestelling voor schuldvorderingen": het aanvaarden van de aansprakelijkheid voor de schuldvorderingen van een andere partij;

Французский

«garantie de dettes», l’acceptation de la responsabilité de dettes contractées par un tiers;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

in die kennisgeving meldt tsjechië dat het overzicht met betrekking tot de akte van garantiestelling „niet uitputtend” is.

Французский

dans sa notification, la république tchèque indiquait que la liste de l’acte de garantie était «incomplète».

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ten aanzien van belgian fruit lines kon de garantiestelling enkel ten doel hebben het gelegde conser­vatoire beslag in rotterdam te doen opheffen, hetgeen ook is geschied.

Французский

de l'avis de la société belge, la constitution de la caution ne vise qu'à obtenir la mainlevée de la saisie effectuée à rotter­dam, ce qu'elle a d'ailleurs obtenu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

verder worden eib-leningen verstrekt zonder dat sprake behoeft te zijn van projectspecifieke opslagen omdat de eib vereist dat voor projecten een garantiestelling wordt afgegeven.

Французский

en outre, la bei n’applique pas de primes de risque spécifique aux projets puisqu’elle exige que les prêts bénéficient d’une garantie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in dit geval moeten ook alle vereiste bijzonderheden, bij­voorbeeld over de keuringsomvang, de uitvoering van de beproevingen en de waardering en de garantiestelling van de beproevingsresultaten, bij de bestelling worden overeenge­komen.

Французский

ques, la limite conventionnelle d'élasticité à 0,2 % et, pour les aciers austénitiques, la limite conventionnelle d'élasticité

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit punt garantiestelling is een heel zwaar punt. eigenlijk is het volslagen onaanvaardbaar dat artikel 235 voor dit soort zaken überhaupt gebruikt wordt en dat het zelfs in de hoofden van de juristen van de europese commissie en de europese raad opkomt om dit artikel te gebruiken.

Французский

mais les droits de l'homme ne sont pas un fourre-tout de problèmes politiques et d'injustices.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

"garanties en schadeloosstellingen": bij de verkoop van agb1 aan gecb stemde agb als verkoper in met een aantal garanties en schadeloosstellingen die beschreven staan in een op 21 juni 1998 getekende akte van garantiestelling.

Французский

"garanties et dédommagements": durant la vente d'agb1 à gecb, agb a concédé, en tant que vendeur, un certain nombre de garanties et de dédommagements. ceux-ci sont énumérés dans l'"acte de garantie" signé le 21 juin 1998.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de door duitsland en dhl aangevoerde argumenten als zou de onderlinge garantiestelling tussen contractpartijen een gebruikelijke zakelijke praktijk zijn, zijn slechts algemene constateringen en doen dus niet terzake, omdat de hier gemaakte berekeningen er geen twijfel over laten bestaan dat het luchthavenbedrijf leipzig niet in staat is de afgegeven garanties uit eigen middelen te financieren.

Французский

les arguments avancés par l'allemagne et dhl, selon lesquels la prise en charge réciproque de la garantie entre les parties au contrat constitue une pratique d'affaires courante, se bornent à des constatations générales et sont dès lors dépourvus de pertinence. en effet, les calculs ci-dessus prouvent clairement que l'aéroport de leipzig n'est pas en mesure de financer par ses propres fonds les garanties fournies.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aangevoerd is dat gecb en gecih een bijdrage aan de herstructurering hebben geleverd door het betalen van de aankoopprijs, door de garanties van de koper in de akte van garantiestelling waarnaar in overweging 20 wordt verwezen en door de contragarantie in de eveneens in die overweging genoemde schadeloosstellingsovereenkomst, op grond waarvan gecih de verplichtingen van de cbt heeft overgenomen (hierna „depositogarantie” genoemd) jegens de crediteuren van agb.

Французский

la gecb et la gecih auraient contribué à cette restructuration grâce au prix de cession versé, aux garanties et aux sûretés de l'acquéreur prévues par l’acte de garantie visé au considérant 20, ainsi qu'à la contre-garantie découlant de l'accord d'indemnisation visé au même considérant, sur la base de laquelle la gecih a repris à son compte l'ensemble des engagements de la Čnb envers les créanciers de l’agb (garantie des déposants).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,154,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK