Вы искали: garantievoorwaarden (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

garantievoorwaarden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

er werd voorgesteld om de garantievoorwaarden te standaardiseren.

Французский

il est suggéré de standardiser les conditions des garanties de vente.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

garantievoorwaarden, in het bijzonder voor duurzame gebruiksgoederen,

Французский

— les conditions de garantie, surtout pour les biens durables,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toepassing van garantievoorwaarden, verzoeken om terugbetaling (klantenservice),

Французский

de plaintes, d'application des garanties, de demandes de remboursement (service après-vente) et à la protection de la vie privée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor elk bijzonder geval bepaalt het de garantievoorwaarden waaraan de lener moet voldoen.

Французский

pour chaque cas d'espèce, il détermine les conditions de garanties auxquelles l'emprunteur doit satisfaire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het bevat een aantal gemeenschappelijke principes betreffende de garantievoorwaarden en een kader voor de premieberekening en de bepaling van het dekkingsbeleid.

Французский

la nouvelle proposition établit des principes communs touchant les modalités des garanties et instaure le cadre dans lequel la fixation des primes et de la politique de couverture s'effectueront.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie heeft tevens met een bankcon­sortium onder leiding van de deutsche bank een overeenkomst ondertekend waarin de garantievoorwaarden zijn bepaald.

Французский

parallèlement, la commission a signé, avec un syndicat bancaire conduit par la deut­sche bank, une convention fixant les termes de la garantie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beoordeling en controle: de aanvrager moet verklaren dat het product aan de desbetreffende eisen voldoet en moet een voorbeeld van de garantievoorwaarden verstrekken.

Французский

Évaluation et vérification: le demandeur doit garantir la conformité du produit avec les exigences susmentionnées et fournir un exemplaire des conditions de garantie.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vervolg op de groenboeken over de rechtstoegang en de garantievoorwaarden voor consumptiegoederen en memorandum van het voorzitterschap betreffende een "actief consumentenbeleid".

Французский

suite des livres verts sur l' accès à la justice et les garanties des biens de consommation et memorandum de la présidence sur une "politique active de la consommation".

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

betreffende de werking van garanties in het kader van grensoverschrijdende transacties wijst de handelspraktijk bovendien uit dat de garantievoorwaarden in elk land anders zijn en dat de koper slechts recht heeft op de garantie die in zijn eigen land geldt.

Французский

en outre, en ce qui concerne le fonctionnement des garanties dans le cadre des transactions transfrontalières, la pratique commerciale fait que les conditions de garantie varient d'un pays à l'autre et que l'acheteur ne peut se prévaloir que de la garantie en vigueur dans son pays.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

6° de nodige maatregelen te treffen volgens de bestaande garantievoorwaarden tot adequate dekking van de geleden gezondheidsschade die rechtstreeks voortvloeit uit dysfunctie of ongewenste nevenwerking van het implantaat of invasief medisch hulpmiddel.

Французский

6° prendre les mesures nécessaires suivant les conditions de garantie existantes en vue de couvrir de manière adéquate les dommages de santé passés qui résultent directement d'un dysfonctionnement ou d'un effet indésirable de l'implant ou du dispositif médical invasif.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het comité verzoekt de commissie echter op korte termijn een uitgebreidere gedachtenwisseling tot stand te brengen met alle betrokken partijen om na te gaan of er behoefte is aan communautaire regelgeving op het vlak van service- en garantievoorwaarden.

Французский

néanmoins, le comité invite la commission à entamer dans un très proche avenir des discussions plus approfondies avec l'ensemble des parties intéressées afin d'apprécier la nécessité d'une action communautaire dans les domaines des services après vente et des conditions de garantie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de uniforme garantievoorwaarden inzake het implantaat bij voortijdige vervanging van de hartstimulator en/of elektrode worden vastgesteld door de overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen en maken deel uit van de aannemingscriteria voor vergoeding.

Французский

les conditions de garantie uniformes de l'implant en cas de remplacement prématuré du stimulateur cardiaque et/ou de l'électrode sont fixées par la commission de convention fournisseurs d'implants - organismes assureurs et font partie des critères d'admission au remboursement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

— een overeenkomst tussen de commissie, ver­tegenwoordigd door de heer k. van miert, en het bankconsortium onder leiding van de deut­sche bank, met het oog op de vaststelling van de communautaire garantievoorwaarden;

Французский

adoption par la commission, le 15 novembre. cette proposition vise à modifier une nouvelle fois le règlement (cee) n° 3906/89 afn d'inclure dans la liste des pays bénéficiaires de l'aide l'albanie, l'estonie, la lettonie et la lituanie, et de supprimer la mention faisant référence à la république démocratique allemande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(28) de gemeente zal tevens aansprakelijk zijn voor 35% van de kosten die zouden kunnen voortvloeien uit planschadevorderingen (maatregel 3). in hoofdstuk 2, deel 1, punt 2.1.2, van de mededeling van de commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het eg-verdrag op staatssteun in de vorm van garanties [5] wordt bepaald: "het voordeel van een staatsgarantie is dat het ermee gepaard gaande risico, door de staat wordt gedragen. het feit dat de staat dit risico draagt, zou normalerwijze met een passende premie vergoed moeten worden. wanneer de staat van een dergelijke premie afziet, is er zowel een voordeel voor de onderneming als een derving van middelen door de staat. zelfs indien de staat nimmer uit hoofde van de verleende garantie dient te betalen, kan er zich toch een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 87, lid 1, voordoen. de steun wordt verleend op het tijdstip waarop de garantie wordt toegekend, niet op dat waarop de garantie wordt ingeroepen of waarop betalingen uit hoofde van de garantievoorwaarden worden gedaan. of de garantie al dan niet een steunmaatregel vormt, en zo ja, wat het bedrag van die staatssteun is, moet worden beoordeeld op het tijdstip waarop de garantie wordt verleend". in dit geval wijst de commissie erop, dat het risico dat als gevolg van schadevorderingen vergoedingen moeten worden uitbetaald, gedeeltelijk door de overheid wordt gedragen en dat de gemeente voor deze gedeeltelijke garantie geen premie ontvangt. door deze maatregel ontlopen de ondernemingen derhalve de kosten die zij normaal in het kader van een bouwproject moeten dragen, hetzij in de vorm van een garantie/verzekeringspremie, hetzij, indien zij geen verzekering afsluiten, in de vorm van voorzieningen voor de mogelijke uitkering van een schadevergoeding. er is hier derhalve sprake van een voordeel.

Французский

(28) la commune prendra aussi en charge 35% des coûts qui pourraient résulter de demandes de dommages-intérêts consécutives au projet (mesure 3). au chapitre 2, section 1, point 2.1.2, de la communication de la commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité ce aux aides d'État sous forme de garanties [5], il est énoncé que: "une garantie de l'État présente l'avantage de faire supporter par l'État le risque associé à la garantie. cette prise de risque devrait normalement être rémunérée par une prime appropriée. lorsque l'État y renonce, il y a à la fois avantage pour l'entreprise et ponction sur les ressources publiques. par conséquent, même si l'État n'est pas amené à faire des paiements au titre de la garantie accordée, il y a aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité. l'aide est accordée au moment où la garantie est offerte, et non au moment où elle est mobilisée ou à celui où elle entraîne des paiements. c'est donc au moment où la garantie est donnée qu'il y a lieu de déterminer si elle constitue ou non une aide d'État et, dans l'affirmative, de calculer le montant de cette aide". la commission indique en l'occurrence que le risque que des indemnités doivent être payées à la suite de demandes de dommages-intérêts est assumé en partie par la municipalité et que celle-ci ne perçoit pas de prime pour cette garantie partielle. les entreprises éludent donc par cette mesure les coûts qu'elles doivent normalement assumer dans le cadre d'un projet de construction, que ce soit sous la forme d'une garantie ou d'une prime d'assurance, ou, si elles n'ont pas souscrit d'assurance, sous la forme de provisions pour le paiement éventuel d'une indemnité. il y a donc, en l'espèce, un avantage.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,165,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK