Вы искали: geëvacueerd (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

geëvacueerd

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

alle werknemers moesten worden geëvacueerd.

Французский

la totalité du personnel a dû être évacuée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met geëvacueerd perliet geïsoleerde dubbelwandige tank

Французский

cuve à vide à double paroi avec isolation à la perlite

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

duizenden slachtoffers moesten worden geëvacueerd.

Французский

des milliers de personnes ont du trouver un abri.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

2000 mensen moesten tijdelijk worden geëvacueerd.

Французский

2000 personnes ont été temporairement évacuées de leur domicile.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

gewonden worden onder moeizame omstandigheden geëvacueerd.

Французский

les blessés sont évacués dans des conditions difficiles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

veel mensen zijn op tijd geëvacueerd, maar niet iedereen.

Французский

la plupart des habitants ont pu être évacués mais pas tous.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het grootste deel van het buitenlands personeel is geëvacueerd.

Французский

la majeure partie du personnel étranger a été évacuée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

mens asia beschrijft hoe gestrande passagiers geëvacueerd werden:

Французский

mens asia raconte comment des passagers bloqués ont été évacués :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het franse ambassadegebouw is beschadigd en het personeel geëvacueerd.

Французский

mme le ministre sait-elle que les montants octroyés par le passé pour résoudre ce problème particulier se sont avérés totalement inappropriés?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

al het bij projecten ingezette personeel en de hele commissiestaf zijn geëvacueerd.

Французский

toutes les personnes travaillant à l'élaboration des projets et les membres du personnel de la commission ont été évacués.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in de tweede plaats moesten meer dan duizend mensen geëvacueerd worden.

Французский

maintenant prohibée partout, sauf en norvège.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

17 mensen verloren het leven en 200 000 personen moesten worden geëvacueerd.

Французский

dix-sept personnes ont perdu la vie et 200 000 ont dû être évacuées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in het kader van de reddingsoperatie moesten 5 259 mensen worden geëvacueerd.

Французский

l’opération de sauvetage a requis l’évacuation de 5 259 personnes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij gevaar moeten alle werkplekken snel en onder maximale veiligheidsomstandigheden kunnen worden geëvacueerd.

Французский

en cas de danger, tous les postes de travail doivent pouvoir être évacués rapidement et dans des conditions de sécurité maximale par les travailleurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

12.600 personen zijn dakloos geworden, 45.000 personen moeten worden geëvacueerd.

Французский

12.600 personnes se trouvent sans abri tandis que 45.000 personnes devront être évacuées.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

veel mensen hebben hun huis verloren en nog meer zijn geëvacueerd en wonen nu in een tijdelijke onderkomen.

Французский

beaucoup de gens qui ont perdu leurs maisons et plus ont été évacués et vivent maintenant dans des abris temporaires.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de toegang tot de bordessen moet zo worden ontworpendat werknemers bij een ongeval veilig geëvacueerd kunnen worden.

Французский

l’accès aux platesformes doit être dessiné ou conçu demanière qu’il soit possible d’évacuer en toute sécurité untravailleur en cas d’accident.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er moet een noodplan worden opgesteld voor het geval dat iemand overboord valt of de arbeidsplaats moet worden geëvacueerd.

Французский

un plan de secours pour le repêchage en mer et l'évacuation du lieu de travail doit être établi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als de natuurlijke waterkeringen doorbroken worden zullen zo'n 30.000 personen geëvacueerd moeten worden.

Французский

en cas de rupture des "barrages naturels", quelque 30.000 personnes devront être évacuées.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

in minder dan drie maanden tijds zijn ongeveer 130.000 personen uit de gevaarlijke zones geëvacueerd en teruggebracht naar hun eigen land.

Французский

il revient aux élus que nous sommes d'œuvrer dans le domaine politique. c'est là notre fonction, c'est là notre devoir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,308,351 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK