Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auteursrecht wordt vaak verward met eigendomsrecht, maar moet beschouwd worden als een tijdelijk monopolie op de exploitatie en als een exclusief recht om gebruikslicenties te verlenen voor beschermde werken tijdens de beschermingstermijn.
il est ainsi souvent confondu avec le droit de propriété, mais doit s'analyser comme un monopole temporaire d'exploitation et un droit exclusif de délivrer des licences d'exploitation des œuvres protégées pendant la durée de protection.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er zij op gewezen dat de inschrijvers in hun offertes hebben bevestigd dat een aanzienlijk deel van de inkomsten voor de toekomstige exploitant met de prs-dienst zullen worden gegenereerd, vooral dankzij gebruikslicenties.
il convient de souligner que, dans les offres qu’ils ont déposées, les candidats à la concession du système ont confirmé que la mise à disposition d’un service gouvernemental représentera une part substantielle des revenus dont disposera le futur exploitant, notamment au titre des licences d’utilisation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.2 deze soepelere gebruikslicenties komen de verspreiding van werken ten goede en maken dat gebruikers en doelgroepen makkelijker ermee vertrouwd raken, hetgeen volledig aansluit bij de doelstelling uit de lissabonstrategie om te streven naar een snelle verspreiding van kennis en technologie.
3.2 ces licences d’utilisation plus permissives favorisent la diffusion et l’appropriation des œuvres par les usagers et destinataires, et correspondent pleinement aux objectifs de diffusion rapide des connaissances et des technologies qui devrait caractériser la stratégie de lisbonne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
indien de aanbestedende overheid zelf een volledige beschrijving van het geheel of een deel van de opdracht geeft, zijn de aankoopprijs en de verschuldigde vergoedingen voor de gebruikslicenties van de bestaande intellectuele eigendomsrechten die nodig zijn voor de uitvoering van de opdracht en door de aanbestedende overheid kenbaar worden gemaakt, inbegrepen in de eenheidsprijzen of de globale prijzen van de opdracht.
si le pouvoir adjudicateur procède lui-même à la description complète de tout ou partie du marché, les prix unitaires ou globaux du marché incluent le prix d'acquisition et les redevances dus pour les licences d'exploitation des droits de propriété intellectuelle existants nécessaires pour l'exécution du marché et signalés par le pouvoir adjudicateur.
de eerste betreft de zogenaamde “gebruikslicenties” waarbij de licentienemer de in licentie gegeven producten slechts mag vervaardigen met het oog op verwerking in zijn eigen producten of wederverkoop als reserveonderdelen voor zijn eigen producten (artikel 1, lid 1, punt 8).
la première concerne la "licence d'utilisation", dans le cadre de laquelle le licencié ne peut fabriquer le produit sous licence qu'aux fins de son incorporation dans ses propres produits et de sa revente comme pièce de rechange de ses propres produits (article 1er, paragraphe 1, point 8)).