Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de tests in de testlokalen van bsc's laboratorium in sheffield zijn onder gestandaardiseerde omstandigheden uitgevoerd, zodat zij steeds herhaald kunnen worden.
les essais dans la chambre expérimentale du laboratoire de la british steel corporation à sheffield ont été effectués dans des conditions normalisées afin d'en garantir la reproductionité.
in de moderne toxicologie worden speciale experimenten ontworpen om onder sterk gestandaardiseerde omstandigheden een bepaald effect kwantitatief te meten door het bepalen van een dosis effectkromme.
dans la toxicologie moderne, des expériences particulières sont mises au point pour évaluer quantitativement un effet particulier dans des conditions normalisées, évaluation qui se traduit par l'établissement d'une courbe dose-effet.
met als gevolg dat er ook in gestandaardiseerde omstandigheden aanzienlijke schommelingen tussen individuen blijven bestaan die tot ± 15% van de gemiddelde waarden kunnen afwijken.
on a recueilli récemment de nouvelles données sur le mb d'hommes et de femmes âgés en europe et on dispose donc maintenant d'une gamme de valeurs plus étendue et u ·12 plus appropriée
de vitamine kstatus werd tot voor kort bepaald op basis van het protrombinegehalte in het plasma dat uit de stollingstijd in gestandaardiseerde omstandigheden werd afgeleid (de protrombinetijd).
d'habitude, on évalue le statut en vitamine k à partir de la concentration plasmatique de la prothrombine, mesurée par le temps de coagulation en conditions standard (temps de prothrombine).
onder deze omstandigheden neemt de betekenis van de gestandaardiseerde massaproduktie af, terwijl de kansen voor jonge bedrijven groter worden.
dans ces conditions, l'importance de la production de masse standardisée diminue, tandis que les chances augmentent pour les jeunes entreprises.