Вы искали: ginder (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ginder

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de mensen worden ginder ongeduldig.

Французский

la population s' y impatiente.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het is toch zo'n huurlingenleger dat naar ginder wordt gestuurd.

Французский

c' est quand même par ex. une troupe de mercenaires qui est envoyée là-bas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik wil het parlement ook aanmoedigen onze interparlementaire bijeenkomsten ginder te houden.

Французский

je voudrais aussi suggérer pour le parlement européen que nous puissions par'exemple organiser notre rencontre interparlementaire là-bas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

waarom sturen wij geen afvaardiging naar ginder om dit ter plaatse te controleren?

Французский

(applaudissements européennes).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

laten wij degenen die ginder op een hoopgevend gebaar van ons wachten, niet teleurstellen.

Французский

aujourd'hui, le défi est tout aussi historique. si nous échouons, voyez ce qui se passe en yougoslavie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kunnen wij ginder onze diplomatieke aanwezigheid verstevigen en kan daar de europese unie een initiatief nemen.

Французский

pourrions-nous rapide ment renforcer notre présence diplomatique et l'union européenne peut-elle prendre une initiative?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten vierde wou ik er bij deze gelegenheid toch op wijzen: onze taak ginder kan groot en groots zijn.

Французский

quatrièmement, j'aimerais profiter de l'occasion pour insister sur le fait que notre contribution peut être consi dérable dans la région.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer andriessen. — het verschil tussen wat wij hier mobiliseren en wat ginder aankomt, is 1%.

Французский

alavanos (cg). — (gr) l'aide alimentaire à l'exunion soviétique est essentiellement composée de viande de bœuf, de lait, de beurre et de produits à base de céréales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

inkrimping van financiële middelen, collega's, betekent ginder, op de westelijke balkan sowieso meer instabiliteit.

Французский

une réduction des moyens financiers, chers collègues, représente, dans les balkans occidentaux, un renforcement de l' instabilité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dat is een beetje zoals onze milieuonvriendelijke bedrijven doen die weggaan naar de derde wereld : dat is niet erg, dat mag daar ginder wel.

Французский

ce faisant, ils suivent la trace de nos entreprises polluantes qui émigrent vers le tiers monde: là-bas, ce n'est pas grave, on peut polluer allègrement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien u naar een andere lidstaat van de eu terugkeert, daar verblijft of er gaat wonen, kunnen deze pensioenen en uitkeringen ook ginder worden uitbetaald.

Французский

les pensions et les allocations e´nume´re´es cidessus peuvent eˆtre paye´es dans un autre e´tat membre lorsque vous y se´journez ou que vous y retournez ou que vous y transfe´rez votre re´sidence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik vind het nodig dat over deze kwestie een bijzonder verslag wordt gemaakt en het ware mijns inziens beter geweest dat wij zelf mensen had den aangesteld en naar ginder gestuurd om orde op zaken te stellen in plaats van dure raadgevers te betalen.

Французский

lorsque nos contrôleurs reviennent de leur séjour dans les États membres, nous écrivons une lettre de secteur, c'est-à-dire que le secteur de contrôle compétent écrit à l'État membre et à sa cour des comptes pour leur communiquer les résultats de leurs investigations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de mensen worden ginder ongeduldig. aanslagen van de zijde van het bevrijdingsleger voor kosovo dreigen, kun nen niet worden uitgesloten, ook al blijft de leider van de democratische liga naar een vreedzame oplossing streven.

Французский

il est évident que ces tensions peuvent avoir de graves répercussions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat blijkt, de boten die we naar ginder willen versassen, passen als een tang op een varken. er is een verschil in structuur, er is een andere manier van vissen en onaangepaste hulp kan contraproductief werken.

Французский

il est manifeste que les navires que nous souhaitons envoyer dans ces régions sont totalement inappropriés, car différents en termes de structure; les techniques de pêche utilisées sont différentes et, sans adaptation, l’ aide pourrait avoir des effets contre-productifs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ook kunnen de betreffende landenlering trekken uit de ervaringen die in de loop van degeschiedenis van het europese continent zijn opgedaan en„die niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met die van delanden ginder, die grotendeels gekoloniseerd zijngeweest”.

Французский

l'expérience communautaire peut servir de guide, en apportant les meilleures pratiques,pour tirer les grandes conclusions de l'expérience européenne, une expérience formée par l'histoire de ce continent «qui n'est pas forcément la même que celle des amériques, qui ont connu en grande partie la colonisation».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik moet nog melden dat, voor wat betreft de resolutie die het parlement gisteren naar aanleiding van het on gerechtvaardigde vonnis in irak heeft aangenomen, de voorzitter in overleg met de indieners enkele kleine wijzigingen heeft aangebracht in het licht van het kwalijke besluit dat ginder is genomen, zodat rekening is gehouden met de reeds uitgevoerde terechtstelling.

Французский

coimbra martins (s). — (pt) monsieur le président, je souhaite m'associer à la suggestion de m. coates de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aelvoet (v). ­ collega's, in verband met de stemmingen over de actuele en dringende kwesties zou ik graag onder uw aandacht willen brengen dat vandaag op de frontpa­gina van alle kranten in mexico de mededeling staat dat de officiële vertegenwoordiger van de europese commis­sie in mexico, onder druk van de regering ginder, de subsidie die was goedgekeurd voor de academie voor mensenrechten in mexico, ingetrokken wordt en pas ná de verkiezingen zal worden uitbetaald.

Французский

cette position de la commission, tout comme le refus d'octroyer des compensations financières d'accompagne­ment de la mise en oeuvre du règlement soulève de sérieux doutes quant au réel engagement de la commis­sion à la conservation des ressomces.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,238,585 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK