Вы искали: gisterenmiddag (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

gisterenmiddag

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gisterenmiddag is daar opnieuw over gesproken.

Французский

je voudrais confirmer que ce rapport est disponible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

gisterenmiddag is mij echter verteld dat zij van plan zijn de staking te laten doorgaan.

Французский

j' ai été informé hier après-midi qu' ils ont néanmoins l' intention de la maintenir.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bij de stemming van gisterenmiddag kwamen we nogmaals in de verleiding om een tweede keer te stemmen.

Французский

cependant, hier après-midi au cours du vote, nous avons encore été tentés de le répéter.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarover heeft hier gisterenmiddag een uitvoerig debat plaatsgevonden, zodat ik daarop niet nader meer hoef in te gaan.

Французский

ce sujet ayant fait l'objet d'un débat en profondeur hier aprèsmidi, il ne me faut guère m'y étendre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gisterenmiddag hadden wij hier in het parlement een uitvoerig debat, tijdens hetwelk de heer klaus amann dat heeft tegengesproken.

Французский

pas plus tard qu'hier après-midi, nous en avons longuement parlé dans cette assemblée, et le dr. klaus amann nous a précisément prouvé le contraire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

onder uw goede leiding is gisterenmiddag gestemd over mijn verslag en ik dank de leden voor de 225 stem men waarvan 168 voor mijn verslag.

Французский

dans cet ordre d'idée, la criminalité organisée est de plus en plus perçue comme un problème.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben dat pas gisterenmiddag gehoord, zijn toen de zaak nagegaan maar hebben er totaal geen gegevens over gevonden dat ons ook maar iets is medegedeeld.

Французский

comme vous le voyez, je suis d'accord à 100 % avec m. tomlinson.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gisterenmiddag vond een vergadering plaats van de vertegenwoordigers van het europees parlement in het bemiddelingscomité over de richtlijn met betrekking tot de gegevensbescherming, waarvoor ik rapporteur ben.

Французский

hier après-midi, a eu lieu une réunion des représentants du parlement européen au sein du comité de conciliation sur la directive relative à la protection des données dont je suis le rapporteur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

los van dit voorstel van de commissie zullen wij in ieder geval vechten voor een verhoging van de betalingskredieten voor de ontwikkelingshulp, want anders zouden wij gisterenmiddag vergeefs hebben beraadslaagd.

Французский

ce n'est que si le cadre international des échanges et des relations commerciales et de crédit consent à s'adapter à l'esprit de la déclaration de l'onu afférente au nouvel ordre économique international qu'on pourra noter l'émergence d'une stabilité et d'un progrès économiques accompagnés de l'assainissement du climat politique international.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

door te weigeren een protocol met syrië te sluiten, reageren wij adequaat op het verzoek om de uitlevering van alois brunner dat beate en serge klarsfeld gisterenmiddag in het parlement hebben gedaan.

Французский

nous éprouvons un profond sentiment de solidarité à l'égard de tous les pays riverains de la méditerranée et les protocoles à l'examen tentent précisément de rendre justice à cette solidarité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heel wat minder plezier heb ik echter in de houding van de commissie zoals de heer macsharry die gisterenmiddag heeft uiteengezet, met name over de kwestie van de slacht en de reistijden van voor de slacht be-

Французский

par contre, je ne suis pas aussi satisfaite, tant s'en faut, de l'attitude de la commission telle que m. macsharry l'a exposée hier après-midi. il s'agit surtout de la question de l'abattage et de la durée du transport des animaux destinés à l'abattage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de reden is heel eenvoudig dat er een zeer groot aantal, 106, amendementen is ingediend, dat deze amendementen tot gisterenmiddag uitsluitend in het engels beschikbaar waren en dat zij het verslag volledig zouden veranderen.

Французский

la raison en est, tout simplement, qu'un grand nombre d'amendements ont été introduits, à savoir 106, et que ceux-ci n'étaient pas disponibles, hormis en an glais, avant hier après-midi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bureaus van de commissie landbouw, visserij en voedselvoorziening en van de begrotingscommissie zijn gisterenmiddag bijeengekomen om de toestand te onderzoeken die is ontstaan tengevolge van de laat tijdige verzending van een ontwerp-wijzigingsnota door de commissie.

Французский

dans ces conditions, monsieur le président, et pour tenir compte de la nécessité de s'en tenir aux procédures — encore que je sache bien que le rapporteur nous a dit et même écrit que, dans les circonstances présentes, il fallait avoir recours à des moyens peu conventionnels — je demande le renvoi en commission des 7 amendements qui ont été déposés pendant l'ouverture de la période que vous aviez fixée vous même, amendements qui n'ont pas été examinés par la commission des

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat ik hier gisterenmiddag tijdens de debatten heb gehoord, met name de opmerkingen van collega poettering over de ernst en het belang van dit alles en de absolute noodzaak hier nog deze week over te stemmen, staat in geen verhouding tot het aantal leden van zijn eigen fractie dat hier vanochtend aanwezig is.

Французский

si je me remémore les débats d' hier midi, en particulier les propos du collègue poettering soulignant l' importance et la gravité que revêt à présent cette question et la nécessité de trouver en ce lieu un accord avant la fin de cette semaine, l' intensité de son discours me semble inversement proportionnelle à la présence des membres de son propre groupe parlementaire ce matin.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik had gisterenmiddag het voorrecht om gedurende anderhalf uur met de commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid van het europees parlement van gedachten te mogen wisselen over de situatie in het voormalige joegoslavië, en wij zien met grote belang stelling uit naar de resolutie die in voorbereiding is.

Французский

de plus, il faut nous concerter sur la politique à suivre à l'égard de la bosnie au cas où le plan de paix resterait bloqué.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer amaral (ldr). — (pt) mevrouw de voorzitter, ik was het die gisterenmiddag om 17.00 uur als eerste ondervoorzitter van de commissie vervoer en toerisme de genoemde vergadering heeft voorgezeten en ik geloof dat het in verband met hetgeen hier is gezegd noodzakelijk is de plenaire vergadering de volgende ophelderingen te geven.

Французский

amaral (ldr). — (pt) madame le président, c'est moi qui, en tant que premier viceprésident de la commission des transports et du tourisme, ait présidé hier après-midi, à 17 heures, la réunion en question. je pense qu'il est

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,495,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK