Вы искали: gunningsbeschikking (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gunningsbeschikking

Французский

décision d’attribution

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

herziening van de gunningsbeschikking

Французский

réexamen de la décision d’attribution

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

na afsluiting van een gemeenschappelijke tenderprocedure van het eurosysteem en zodra de in artikel 15 genoemde termijnen voor herziening van de gunningsbeschikking zijn verstreken, gaan de aanbestedende diensten over tot het afsluiten van leveringsovereenkomsten met de drukkerijen waaraan productieorders zijn gegund.

Французский

À l’issue d’une procédure unique d’appel d’offres de l’eurosystème et une fois expirés les délais fixés à l’article 15 pour le réexamen de la décision d’attribution, les pouvoirs adjudicateurs concluent des accords de fournitures avec les imprimeries qui se sont vu attribuer des ordres de production.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

1. na afsluiting van een gemeenschappelijke tenderprocedure van het eurosysteem en zodra de in artikel 15 genoemde termijnen voor herziening van de gunningsbeschikking zijn verstreken, gaan de aanbestedende diensten over tot het afsluiten van leveringsovereenkomsten met de drukkerijen waaraan productieorders zijn gegund. deze leveringsovereenkomsten voldoen aan de in bijlage ii bij dit richtsnoer uiteengezette gemeenschappelijke basiskenmerken. de directie ontvangt kopieën van de door de aanbestedende diensten met de bovengenoemde drukkerijen afgesloten leveringsovereenkomsten.

Французский

1. À l'issue d'une procédure unique d'appel d'offres de l'eurosystème et une fois expirés les délais fixés à l'article 15 pour le réexamen de la décision d'attribution, les pouvoirs adjudicateurs concluent des accords de fournitures avec les imprimeries qui se sont vu attribuer des ordres de production. ces accords de fournitures respectent les caractéristiques communes minimales énoncées à l'annexe ii de la présente orientation. le directoire reçoit copie des accords de fournitures conclus par les pouvoirs adjudicateurs avec les imprimeries précitées.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,829,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK