Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gebruik te maken van bestuursprofielen;
utiliser les profils de gouvernance;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
oostenrijk mag verzoeken om gebruik te maken van:
l’autriche peut exiger l’utilisation, du du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en daartoe gebruik te maken van:
pour ce faire, les etats membres devraient se fonder sur :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bekwaamheid om doelmatig gebruik te maken van informatie;
capacité d'utiliser de façon effective l'information;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de exploitant mag geen gebruik maken van:
l’exploitant n’exploite:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
hoe? door gebruik te maken van telewerken.
la méthode: le raccourci du télétravail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door gebruik te maken van het kde; configuratiecentrum
en utilisant le centre de configuration de & kde;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
proactief gebruik te maken van nieuwe technologie.
utiliser les nouvelles technologies de façon proactive.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
besluit gebruik te maken van de schriftelijke procedure
a. décision de recours à la procédure écrite
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meer gebruik te maken van herbruikbare generieke instrumenten.
accroître l'utilisation d'outils génériques réutilisables.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
geen enkele lidstaat is verplicht gebruik te maken van dergelijke steun.
aucun État membre n’est tenu de recourir à cet appui.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
de partijen ermee instemmen gebruik te maken van bemiddeling,
les parties conviennent de recourir à la médiation,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij verzoeken de overheid tevens om geen gebruik te maken van geweld met het oogmerk te doden.
nous demandons également aux autorités de s'abstenir de faire usage de la force dans le but de tuer.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elektriciteit, opgewekt door gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen;
électricité produite à l'aide de sources d'énergie renouvelables :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er moet worden overwogen om geen gebruik meer te maken van exploitatiesubsidies, omdat deze niet doeltreffend zijn gebleken.
il sera envisagé de ne plus recourir aux subventions de fonctionnement qui n'ont pas démontrées leur efficacité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
« 1° geen gebruik maken van commerciële reclameborden of affiches;
« 1° ne peuvent utiliser de panneaux ou affiches publicitaires commerciaux »;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
het is niet zinvol om deze oefening te herhalen, maar het zou ook onverstandig zijn om geen gebruik te maken van de resultaten van die enquête.
cela n’ a aucun sens que nous recommencions cet exercice, mais cela n’ aurait également aucun sens que nous tenions compte des conclusions de ces enquêtes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
derhalve beveelt het eesc aan om geen dieren voor proeven te gebruiken, maar in plaats hiervan gebruik te maken van de reeds beschikbare computersimulatie.
le cese recommande donc de ne pas utiliser d'animaux pour les essais et de se servir plutôt de simulations sur ordinateur déjà disponibles.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het schrappen daarvan zou bovendien een aansporing zijn voor bedrijven om geen gebruik te maken van de opt-outregeling, maar van de langere referentieperiode.
en outre, sa suppression inciterait les entreprises à ne pas recourir à la faculté de non-participation, mais à la période de référence prolongée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wie zich te zeer uitgesloten voelt van de maatschappij, heeft de neiging geen gebruik te maken van zijn stemrecht.
le droit de vote tend à être ignoré si le sentiment d'exclusion est trop fort.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: