Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de wetgeving die nu voorligt, heeft een paar zeer goede eigenschappen.
le texte législatif que nous avons maintenant devant nous présente de très bonnes qualités.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze heeft dus een dubbele opdracht:
sa mission est donc double :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
en vergeet niet elkaars goede eigenschappen.
et n'oubliez pas votre faveur mutuelle.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
--„hij heeft dus een degensteek opgeloopen?”
-- mais il a donc reçu un coup d'épée?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de beroepsopleiding heeft dus een europese dimensie.
c'est la raison pour laquelle la for mation revêt une dimension communautaire. nautaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft dus een minimum kader vastgelegd.
la commission a donc prévu un cadre minimum.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de georganiseerde criminaliteit heeft dus een hoge vlucht genomen.
la criminalité organisée connaît ainsi un essor considérable.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft dus een zware verantwoordelijkheid in deze kwestie.
m. de vries vient d'aborder un aspect essentiel du débat d'aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eu-steun heeft dus een hefboomeffect van 1:6.
les fonds de l'ue entraîneraient donc un effet de levier de 1 pour 6.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze mogelijkheid voor uitwisselingen heeft dus een dubbel positief effect:
cette possibilité d'échanges a un double effet positif :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sociale samenhang heeft dus een positief extern effect op de arbeidsproductiviteit.
de ce point de vue, la cohésion sociale exerce un effet externe positif sur la productivité du travail.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
de door de italiaanse regering aangevoerde uitsluiting heeft dus een beperkte reikwijdte.
partant, l’exclusion invoquée par le gouvernement italien a une étendue limitée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat heeft een hoop tijd en geld bespaard, maar toch tot een goed resultaat geleid.
cela nous a épargné beaucoup de temps et d' argent, et nous a tout de même amenés à un résultat efficace.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie heeft dus een beroep wegens niet-nakoming tegen frankrijk ingeleid.
en effet,pourque catherine puisse jouir du droit de séjour,elle doit,en tant qu’enfant en bas âge,avoir le droit d’êtreaccompagnée par sa mère qui est la personne assurantsa garde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gietelingen liggen op een hoop
cas des gueuses disposées en tas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nederland heeft dus één stem meer gekregen dan belgië in de raad.
les pays-bas ont donc obtenu une voix de plus que la belgique au conseil.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik weet dat er een hoop nonsens bijzit, maar er zitten ook een paar zeer goede ideeën tussen.
il y a, je sais, beaucoup d' inepties mais il y a aussi de très bonnes idées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het geloof van de oprichters van de gemeenschap in de goede eigenschappen van de markt beïnvloedde het esf sterk.
la foi que les fondateurs du marché commun plaçaient dans les vertus des effets du marché a fortement influencé la mise en place du fse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een hoop geld, hoe men het ook bekijkt.
cela représente malgré tout beaucoup d'argent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat biedt toch een hoop mogelijkheden voor vernieuwing.
nous sommes donc engagés dans une véritable course contre la montre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: