Вы искали: heeft voordelen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

heeft voordelen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

een gezond milieu heeft voordelen die zich ook tot buiten afrika uitstrekken.

Французский

un environnement sain fait sentir ses effets bénéfiques au-delà des frontières africaines.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze indeling heeft voordelen voor de gezondheid, maar nadelen voor het sociale en gezinsleven.

Французский

ce type d'organisation présente des avantages pour la santé mais également des désavantages au niveau de la vie familiale et sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de in het geding zijnde regeling heeft voordelen en nadelen die elkaar in evenwicht houden.

Французский

la réglementation en cause a ses avantages et ses désavantages qui se tiennent en équilibre.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de interne markt heeft voordelen voor alle landen en elk land gebruikt die op zijn eigen manier.

Французский

de nouvelles vérifications et enquêtes sont en cours, par exemple au royaume-uni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een gemeenschappelijke ftt heeft voordelen overal in de eu, zelfs als hij niet overal in de eu wordt toegepast.

Французский

une taxe commune sur les transactions financières bénéficie à toute l'union, même si elle n'est pas appliquée dans l'ensemble de celle-ci.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de liberalisering van de telecommunicatiesector heeft voordelen gebracht voor de consumenten in termen van betrouwbaardere, kwalitatief betere diensten voor lagere prijzen.

Французский

la libéralisation du secteur des télécommunications a bénéficié aux consommateurs en offrant des services plus fiables, de meilleure qualité et généralement à des prix inférieurs.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

meer mogelijkheden voor deelname van derde landen aan europese o&o-programma's heeft voordelen voor europese bedrijven.

Французский

une ouverture plus large pour les pays tiers à participer dans les programmes européens de recherche et développement apportera des bénéfices aux entreprises européennes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

deze optie heeft voordelen in termen van de continuïteit van het wetgevend kader en praktische aspecten van de–uitvoering van door het efg gefinancierde acties.

Французский

cet option présente l'avantage d'assurer la continuité du cadre législatif et d'aspects pratiques de la mise en œuvre d'actions financées par le fem.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het feit dat men dus minder contant geld bij zich moet hebben heeft voordelen, het is comfortabeler en flexibeler. het biedt echter ook nieuwe mogelijkheden om daarvan misbruik te maken.

Французский

l' actuelle possibilité de faire, sans numéraire- surtout à l' aide de cartes de crédit-, des paiements à des tiers sans devoir transporter la somme équivalente en argent liquide n' a pas seulement augmenté le confort et la flexibilité mais a également ouvert de nouvelles possibilités d' abus.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit model heeft voordelen, aange zien de financiële verantwoordelijkheid dan verdeeld wordt en, wat nog belangrijker is, de controle verdeeld wordt, en dan groter kan worden.

Французский

sinon, nous risquons que les lois exceptionnel­les, utilisées pour la lutte contre la criminalité, deviennent des lois ordinaires, ce qui constituerait un énorme pas en arrière pour la liberté et la démocratie des citoyens euro­péens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zal meer steun voor dit soort acties verlenen, maar het heeft voordelen om daarvoor een beroep te blijven doen op de middelen die beschikbaar zijn voor innovatieve acties (artikel 10 van de efro

Французский

la commission renforcera son soutien en faveur de telles actions, mais estime qu'il est plus avantageux de continuer à le faire par le biais des fonds disponibles pour les actions innovatrices (article 10 du feder) que par le biais d'interreg.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

„exporteren heeft voordelen, maar ook negatieve kanten," zegt lizzy hall, „vooral de hoge kosten om achter onbetaalde rekeningen aan te gaan."

Французский

"l'exportation n'a pas que des avantages", affirme lizzy hall, "le temps et m'énergie passés à récupérer les sommes dues par les mauvais payeurs sont particulièrement coûteux".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ook de slub zelf heeft voordeel bij de ontwikkeling van nieuwe diensten die open licenties bieden (...).

Французский

la slub profite elle-même des licences ouvertes en développant de nouveaux services (…).

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben er zelfs niet zeker van dat het een dringende discussie is, om de volgende reden: de voordelen van het nu beginnen te bespreken van deze kwestie, want het heeft voordelen, zijn beslist veel kleiner dan de nadelen.

Французский

je ne suis même pas sûr que cela soit une discussion urgente, pour une raison: les avantages à commencer maintenant la discussion de cette question, et il en existe, sont bien moins grands que les inconvénients.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.4 een ding staat vast: een sterke munt heeft voordelen voor de een en nadelen voor de ander, maar het gaat om het netto voordeel voor de economie als geheel en dat de euro dat voordeel biedt, kan niet worden betwist.

Французский

4.4 des précisions s'imposent en l'espèce: une monnaie forte présente des avantages pour certains et des inconvénients pour d'autres, mais l'important est d'évaluer le bénéfice net pour l'économie: dans le cas de l'euro, c'est un avantage qui ne se discute pas.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het midden- en kleinbedrijf heeft voordeel bij een algemene stringente toepassing van de steunvoorschriften, aangezien hierdoor de steun die ten goede komt aan grotere concurrenten minder wordt.

Французский

40. invite en outre la commission à préciser s'il ne convient pas de mettre en place une réglementation multimédias au niveau de la communauté européenne, pour s'opposer au contrôle inacceptable de l'audiovisuel et des médias par quelques groupes multinationaux;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gemeenschap van haar kant heeft voordeel gehaald uit het onverwachte dynamisme van haar eigen handelsverkeer, dat werd veroorzaakt door de onverhoopte verbetering in het hele oeso-gebied en de toename van de wereldhandel.

Французский

la communauté a, pour sa part, tiré parti du dynamisme inattendu de son propre commerce, provoqué par l'essor imprévu de l'ensemble de la zone de l'ocde ainsi que du commerce mondial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.3.3 de rationalisering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren heeft voordelen opgeleverd, maar zij zouden, overeenkomstig de aanbevelingen van het comité, nog verder moeten worden verfijnd, met name met betrekking tot de rol van lokale en regionale overheden bij het uitwerken en de tenuitvoerlegging van de nap's.

Французский

1.3.6 le comité souligne le rôle joué par les collectivités locales et régionales du fait qu'elles sont souvent, elles-mêmes, d'importants employeurs au niveau local.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.5 het bevestigt nogmaals dat "beheer van de douane een langetermijndoelstelling van de eu moet worden: een dergelijk beheer heeft voordelen, omdat het een eenvoudig, betrouwbaar en voordelig systeem is en interconnectie mogelijk maakt met andere systemen van landen in en buiten de eu"12.

Французский

4.5 le ces réitère ce qu'il a déjà exprimé précédemment, à savoir "que la gestion communautaire des douanes devrait figurer parmi les objectifs à long terme de l'union: une gestion de ce type présenterait des avantages en termes de simplicité, de fiabilité et de coûts, ainsi que du point de vue de l'interopérabilité avec d'autres systèmes de l'ue et des pays tiers"12.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het is juist dat zij de maatregel in kwestie in zijn totaliteit moet beoordelen (d.w.z. de steun die is gerelateerd aan het verlenen van het uitstel, het verlenen van het equivalent van een rentevrije lening en de nieuwe steun voortvloeiend uit de inbreuk op beschikking 2003/530/eg): een groot aantal begunstigden (meer dan 1250) heeft voordeel genoten van dit uitstel en het steunbedrag omvat ook een deel van de hoofdsom (het deel dat correspondeert met de jaarlijkse termijnen die vervallen op 31 december van de jaren 2013, 2014, 2015, 2016 en 2017) plus rente, welk bedrag in totaal veel hoger is dan dat van de rente in verband met het uitstel van betaling waarvan de italiaanse autoriteiten zijn uitgegaan ter ondersteuning van hun betoog.

Французский

la commission doit en effet examiner la mesure en cause (l'aide inhérente au report de paiement - octroi de l'équivalent d'un prêt sans intérêt -, et l'aide nouvelle créée par la violation de la décision 2003/530/ce) dans son ensemble. le report de paiement a profité à un nombre considérable de bénéficiaires (plus de 1250) et le montant de l’aide comprend aussi une partie du principal (celle correspondante aux annuités arrivant à échéance le 31 décembre des années 2013, 2014, 2015, 2016 et 2017) avec des intérêts, ce qui dépasse largement des intérêts liés au report de paiement pris en compte par les autorités italiennes pour soutenir leur arguments.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,577,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK