Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zou men best
le mieux serait de
Последнее обновление: 2016-06-02
Частота использования: 1
Качество:
daardoor zou men de franse
on peut le prouver sur une période de dix ans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zou men moeten beseffen.
or, voilà précisément ce qu'on nous
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarom zou men dit verhullen?"
pourquoi le cacher?»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dat zou men toch moeten weten.
cela se saurait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar zou men dan hebben gestaan?
dans l'indifférence des peuples.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dan zou men alles kunnen controleren.
on pourrait alors tout contrôler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
daarbij zou men kunnen uitgaan van :
ce programme a été lancé en 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zou men misschien even kunnen verduidelijken.
peutêtre pourrait-il nous donner des éclaircissements à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe zou men hen ongelijk kunnen geven?
on se croirait retourné quel ques années en arrière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarom zou men hiervoor geen kernenergie gebruiken?
pourquoi ne serait-elle pas d'origine nucléaire?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo niet, geeft u alstublieft aan welke andere oplossing volgens u het best zou zijn.
si non, quelle pourrait être la meilleure solution?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bepalend is of een dergelijke oplossing het best zou beantwoorden aan de specifieke behoeften van de gemeenschapsrechtsorde.
ce qui est déterminant, c’est de savoir si une telle solution satisferait au mieux les besoins spécifiques de l’ordre juridique communautaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij zou moeten laten zien welk optreden de ruimere belangen van europa als geheel het best zou reflecteren.
elle devrait montrer quel genre d'action refléterait le mieux les intérêts de l'europe dans son ensemble.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in januari 2006 antwoordde de edps op de vraag van het europees parlement hoe de controle het best zou kunnen worden opgezet.
en 2006, il a suivi de près les progrès réalisés au parlement et au conseil sur cette proposition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het beste zou dus zijn als u de buitenlandse rechtsregels kent die op uw overeenkomst van toepassing zijn.
mais vous préférez avoir recours à un crédit pour la payer...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als alternatief voor dit programma zou men zich het best kunnen concentreren op plannen voor afzonderlijke produkten.
une solution de rechange à ce pro gramme pourrait consister en des mécanismes concernant chacun un produit déterminé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zou men het onderzoek naar stress in beroepen het best op de realiteit van de organisaties kunnen baseren.
par conséquent, il serait mieux de fonder la recherche destinée à examiner le stress professionnel sur les réalités des organisations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het beste zou zijn als landen waar porno is toegestaan hun beleid in dezen zouden herzien en als men in de gemeenschap de algehele afschaffing als een doelstelling op langere termijn zou aanvaarden.
il serait préférable que les pays où la pornographie est autorisée soient amenés à réviser leur politique en la matière et que l'élimination intégrale de la pornographie à l'échelle de la communauté soit considérée comme un objectif à long terme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het beste zou zijn als het ep op tijd nieuwe verkiezingen kan organiseren en de nieuwe commissarissen meteen eigen portefeuilles krijgen.
m. jens-peter bonde (uk), au nom du groupe edd, rappelle également que le sommet de copenhague sera historique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: