Вы искали: het bewezen verklaarde (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het bewezen verklaarde

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

is het bewezen dat er banden zijn tussen al-qaeda en irak?

Французский

la preuve a-t-elle été apportée de relations entre l' organisation al-qaïda et l' irak?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de legitimatiekaarten ontnemen aan de arbeiders van wie het bewezen is dat zij sluitwerk verrichten.

Французский

retirer les cartes de légitimation aux ouvriers dont il est prouvé qu'ils se livrent au travail au noir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het volk israël is een gemeenschap, dat heeft het bewezen in het verleden en vandaag.

Французский

la commission répondra, je pense, à toutes les questions à l'issue de ce débat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het bewezen voordeel van de betere koeling van de beitels door het direct ernaast uitkomende water

Французский

le coût de fabrication supérieur des tambours et les pannes plus fréquentes

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1° wanneer het bewezen is dat het eerder toegekend bedrag, verkeerd werd berekend;

Французский

1° lorsqu'il est prouvé que le montant précédemment alloué a été erronément calculé;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gedeelte dat op pisa betrekking heeft, is afgerond en onlangs heeft het bewezen zelfs functioneel te zijn.

Французский

la partie qui concerne pise a été achevée et paraît avoir donné la preuve, récemment, qu'elle est fonctionnelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze subsidie beloopt 50 % van het bewezen ereloon, met een maximum van euro 40,76 per onderwijsuur. »

Французский

ce subside s'élève à 50 % des honoraires pour lesquels un justificatif a été introduit, avec un maximum de euro 40,76 par heure de cours. »

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de kamer had zich gebaseerd op het bewezen gebruik in italië van het merk arbre magique, en niet van het merk car-freshner.

Французский

elle se fondait sur l’usage avéré en italie de la marque arbre magique et non sur l’usage de la marque car-freshner.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien het gerechtvaardigd bedrag hoger is dan het totaal bedrag van de vergoeding wordt het verschil tussen het bewezen bedrag en het bedrag van de vergoeding niet terugbetaald.

Французский

si le montant justifié est supérieur au montant total de l'indemnité, la différence entre le montant justifié et l'indemnité n'est pas remboursée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als het bewezen is dat roken zo levensgevaarlijk en schade lijk voor de gezondheid is, dan moet men efficiëntere maatregelen nemen en de mensen geen zand in de ogen strooien.

Французский

s'il est prouvé que le fait de fumer est aussi dangereux et malsain, il faut prendre des mesures plus efficaces sans vouloir donner le change.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit mag echter niet worden gebruikt als excuus voor uitstel van maatregelen die broodnodig zijn gelet op het bewezen langzame tempo waarin op mkb's digitale technologie overgaan.

Французский

toutefois, il conviendrait de ne pas utiliser cela comme excuse pour différer des interventions dont le besoin est pressant, eu égard à la constatation selon laquelle le degré d'adoption des technologies numériques par les pme est faible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij vonnis van 28 mei 1990 heeft de volksrechtbank dit feit bewezen verklaard en de kapitein veroordeeld tot een boete van 213 519 000 guíñese pesos.

Французский

les autorités de la guinée-bissau ont alors décidé d'introduire un recours portant sur le fond devant la cu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er kan worden geconcludeerd dat, aangezien de verhoogde incidentie van tumoren in de eerste carcinogeniteitsstudie een hypothetisch risico met zich meebrengt, dit dient te worden afgewogen tegen het bewezen therapeutisch voordeel.

Французский

en conclusion, même si les données de carcinogenèse transplacentaire provenant de la première étude représentent un risque hypothétique, ceci doit être mis en balance avec le bénéfice thérapeutique démontré.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

dat voorstel verdient onze goedkeuring vermits het bewezen is dat in de arme gebieden leningen voor produktieve investeringen tegen gunstige voorwaarden beter renderen dan subsidies à fonds perdu omdat ze de ondernemer verplichten zelf risico te nemen en een zo goed mogelijk beleid te voeren.

Французский

subventionner des activités productives, lorsque ce n'est pas absolument nécessaire, peut conduire à gaspiller en pure perte des ressources limitées, dès lors qu'il existe d'autres instruments meilleur marché et tout aussi capables de résoudre le problème, comme ce peut être le cas du prêt privilégié. a une considération élémentaire inspirée

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ieder onroerend goed wordt als een aanwinst van de gemeenschap beschouwd, tenzij het bewezen is dat een van de echtgenoten de eigendom of het wettelijk bezit daarvan had voor het huwelijk, of dat hij het sindsdien door erfenis of schenking heeft verkregen.

Французский

tout immeuble est réputé acquêt de communauté, s'il n'est prouvé que l'un des époux en avait la propriété ou possession légale antérieurement au mariage, ou qu'il lui est échu depuis à titre de succession ou donation.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

5 "competentie": het bewezen vermogen om gebruik te maken van door de vastgestelde normen voorgeschreven kennis en vaardigheden om de taken die nodig zijn voor de exploitatie van binnenvaartuigen naar behoren uit te voeren;

Французский

5 «compétence», la capacité avérée d'utiliser les connaissances et aptitudes requises par les normes établies aux fins de la bonne exécution des tâches nécessaires à l'exploitation des bateaux de navigation intérieure;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

bij de vaststelling van de algemene aanpak voor de aanbesteding van ruimte-infrastructuur moet worden voortgebouwd op de lering die is getrokken uit de huidige opbouwfase van de gmes-ruimtecomponent en het bewezen samenwerkingsmodel van het esa en eumetsat voor meteorologische satellieten.

Французский

la méthode générale d’achats d’infrastructures spatiales doit être déterminée sur la base des enseignements tirés de l’actuelle phase de déploiement initial de la composante spatiale de gmes et du modèle bien établi de coopération esa/eumetsat dans le domaine des satellites météorologiques.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

tegen deze achtergrond is bafa als de instantie voor de uitvoering van activiteiten van de unie ter ondersteuning van de uitvoering van het wapenhandelsverdrag in derde landen, een goede keuze omdat het bewezen heeft te beschikken over de ervaring, kwalificaties en vereiste deskundigheid over het gehele bereik van de activiteiten van de unie voor controle op de uitvoer van zowel goederen voor tweeërlei gebruik als van wapens.

Французский

au vu de ce qui précède, le choix du bafa en tant qu'entité chargée de la mise en œuvre des activités de l'union destinées à appuyer la mise en œuvre du traité sur le commerce des armes dans des pays tiers se justifie par l'expérience, les qualifications et les compétences dont il a fait la preuve dans tout l'éventail des activités pertinentes de l'union en matière de contrôle des exportations dans le domaine des biens à double usage comme dans celui des armements.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aangezien de gezondheidszorg en de behandeling met betrekking tot de ziekte van alzheimer in de lidstaten vaak nogal grillig verloopt, het aantal ouderen in europa toeneemt en de bevolking vergrijst, en het bewezen is dat een langere levensduur niet altijd met een hogere levens kwaliteit gepaard gaat, is het volkomen begrijpelijk dat wij met spoed in actie moeten komen en spoedmaatregelen moeten eisen.

Французский

en plus de cela, j'aimerais que l'on s'occupe aussi du nombre des médecins: il y a actuellement pléthore de médecins dans l'union euro péenne, un flux énorme, souvent bien plus en fonction des chaires universitaires que des nécessités des patients.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de commissie acht het bewezen dat de investeringen waarvoor de betrokken steun werd verleend, niet in een stijging van de productie resulteerden aangezien zij uitsluitend waren gericht op milieubescherming in landelijk gebied (met name op verbetering van de mestopslag en -behandeling).

Французский

la commission considère comme prouvé que les investissements ciblés par les aides en l'espèce n'entraînaient en effet pas d'augmentation de la production puisqu'ils étaient exclusivement destinés à la protection de l'environnement en milieu rural (stockage et traitement d'effluents, notamment).

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,241,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK