Вы искали: het daarheen te leiden dat (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het daarheen te leiden dat

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de wind had het daarheen gebracht.

Французский

seraient-elles autorisées chez nous?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onze taak is het te trachten het tij in de juiste richting te leiden. dat zie ik als onze verantwoordelijkheid.

Французский

cela demande, j'en suis conscient, que l'on agisse avec une grande circonspection.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daaruit lijkt af te leiden dat de inkomenspyramide in die jaren verder ingedrukt werd.

Французский

il semble qu'il y ait lieu d'en conclure que la pyramide des revenus a encore été comprimée au cours de cette période.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij heeft besloten het diplomatieke proces in te leiden dat moet voeren tot de sluiting van een stabiliteitspact in europa.

Французский

il a décidé de lancer le processus diplomatique qui doit conduire à la conclusion d'un pacte de stabilité en europe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

uit de rechtsleer valt af te leiden dat de meningen daaromtrent verdeeld zijn (23).

Французский

la doctrine montre que les opinions sont partagées à ce sujet (23).

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat element is echter ontoereikend om eruit af te leiden dat het huidige systeem discriminerend is.

Французский

cet élément est toutefois insuffisant pour en déduire que le système actuel est discriminatoire.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

uit tabel 7 en figuur 1 valt af te leiden, dat de ster aanzienlijke kortingen heeft aangeboden.

Французский

on peut conclure du tableau 7 et du graphique 1 que la ster a accordé des remises considérables.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

pas uit de meest recente trends valt af te leiden dat de vrijwaringsmaatregelen positieve effecten beginnen te sorteren.

Французский

les résultats positifs des mesures de sauvegarde n'ont commencé à se concrétiser que très récemment.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het aantal problematische drugsgebruikers zougestabiliseerd kunnen zijn en uit behandelingsgegevensvalt af te leiden dat sommige risicohandelingen, bijvoorbeeld spuiten, ook afgenomen zijn.

Французский

ces augmentations sont probablement liées àune propagation tardive de l’usage d’héroïne dans cespays au cours des années 90, ce qui peut s’expliquerpar leur évolution sociologique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

deze heeft tot doel eenieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid.

Французский

celle-ci a pour but de permettre à chacun de mener une vie conforme à la dignité humaine.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wij zijn van mening dat deze ontwikkelingen er niet noodzakelijkerwijs toe hoeven te leiden dat alle procedures binnen de unie dezelfde vorm krijgen.

Французский

nous pensons que cette évolution ne doit pas nécessairement signifier que les procédures de l' union doivent être toutes produites ou appliquées de la même manière.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

4 is dan ook af te leiden, dat de mobiliteitskansen van leraren alge mene vakken groter is dan die van leraren beroepsgerichte vakken. een

Французский

le tableau 7 donne par exemple la répartition de tous les professeurs qualifiés au premier degré de l'enseignement professionnel dans les 7 sections.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

uit de cijfers inzake kindersterfte valt af te leiden dat babies aan borstinfecties, mazelen en andere gemakkelijk te voorkomen ziekten sterven.

Французский

les taux mortalité infantile montrent que les nourrissons meurent encore d'infections pulmonaires, de la rougeole et d'autres maladies qu'il serait facile de prévenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de alarmerende situatie in de regio dreigt er mede toe te leiden dat de bevolking zegt dat het vroeger beter was en de situatie van vroeger terugwil.

Французский

en 1992, l'union européenne a accordé une aide alimentaire à la russie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

uit evaluaties valt af te leiden dat de structuurfondsen in industriële regio's tussen 1989 en 1993 ongeveer 580 000 nieuwe arbeidsplaatsen hebben helpen scheppen.

Французский

d'après les évaluations, le financement structurel dans les régions industrielles a contribué à créer environ 580 000 emplois nouveaux entre 1989 et 1993.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hieruit is af te leiden dat er volgens sep van uitvoer geen sprake is zolang het »stopcontact" van de afnemer zich op nederlands grondgebied bevindt.

Французский

on peut en déduire que la sep considère qu'il n'y a pas d'importation tant que le point d'approvisionnement du consommateur se trouve localisé sur le territoire néerlandais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

er niet toe te leiden dat een motor de nox-emissiegrenzen vermeld in voorschrift 13, derde lid, letter a), van deze bijlage overschrijdt;

Французский

provoquer un dépassement, par un moteur, des limites d'émission de nox, spécifiées à la règle 13, 3), a) de la présente annexe;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de gemeenschap heeft op basis van door de raad op 19 juli 1976 geformuleerde en op 15 mei 1977 bevestigde richtsnoeren en gemeenschappelijke standpunten ernaar gestreefd het daarheen te leiden dat in het verdrag een clausule wordt opgenomen waardoor de gemeenschap verdragsluitende partij kan worden en om over verschillende onderwerpen gemeenschappelijke standpunten naar voren te brengen, waarbij met name vermelding verdienen:

Французский

sur la base des lignes directrices et des positions communes définies par le conseil le 19 juillet 1976 et confirmées le 15 mai 1977, la communauté a poursuivi l'objectif d'obtenir l'insertion dans la convention d'une clause lui permettant d'en devenir contractante et de présenter des positions communes sur différentes sujets, notamment:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

door de vorm van de rechtshandelingen die van de hoge autoriteit uitgaan, in be schikking nr. 22/60 zo uitvoerig te regelen, heeft men het daarheen willen leiden dat er bepaalde standaardformules zouden worden gebezigd, welke de aard dier rechts handelingen buiten twijfel stellen.

Французский

si la décision n° 22/60 règle de manière si détaillée la présentation des actes de la haute autorité, c'est pour bien marquer la nature des actes par l'emploi de formes préfixées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de aanvaardingsplicht, zoals beschreven in artikel 3.1.1.1 en 3.1.1.2, voor afgewerkte olie moet ertoe te leiden dat de potentieel beschikbare hoeveelheid afgewerkte olie wordt ingezameld.

Французский

l'obligation d'acceptation, telle que décrite aux articles 3.1.1.1 et 3.1.1.2, pour l'huile usagée doit faire en sorte que la quantité potentielle disponible d'huile usagée est collectée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,168,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK