Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hun statuten zijn steeds verschillend geweest en de harmonisering ervan zal geleidelijk verlopen in afwachting van de inwerkingtreding van het eenheidsstatuut.
leurs statuts ont toujours été distincts et l'harmonisation de ceux-ci sera progressive en attendant l'entrée en vigueur du statut unique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wij werken mee aan het eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden, maar indien hier toch verschillen zijn, zal dit aangegeven worden voor de bedienden in het blauw.
nous collaborons à l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés, mais s'il y a quand même des différences ici, cela sera indiqué en bleu pour les employés.
Последнее обновление: 2018-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zo opgevat en uitgebouwd is de deontologische code ook bij uitstek een hefboom om de integratie tussen de verschillende politieculturen te bewerkstelligen en het eenheidsstatuut van de personeelsleden adequaat toe te passen.
ainsi conçu et développé, le code de déontologie est aussi, par excellence, un levier permettant de poursuivre l'intégration entre les différentes cultures policières et d'appliquer adéquatement le statut unique des membres du personnel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de wetgever heeft ook nog verduidelijkt dat de datum van 30 april 1999 overeenstemt met de datum waarop de eerste fase van de onderhandelingen met de vakverenigingen over het eenheidsstatuut van de leden van de geïntegreerde politiediensten werd afgesloten (parl.
le législateur a encore précisé que la date du 30 avril 1999 était la date à laquelle la première phase des négociations syndicales concernant le statut unique des membres des services de la police intégrée a été finalisée (doc. parl., chambre, 2000-2001, doc.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.