Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het bijwerkingsproces gaat door.
le processus d'actualisation est en cours.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
en het gaat zo maar door.
cela ne s’ arrête pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de hulp gaat door.
l' aide se poursuit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en zij gaat door: "
et la commissaire de poursuivre: «
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de privatisering gaat door
poursuite des privatisations
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de strijd gaat door.
la lutte continue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
het pioces gaat door achter gesloten deuren.
le procès se déroule à huis clos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
%1 gaat door de meridiaan
%1 transits
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de discussie daarover gaat door.
la discussion se poursuit à ce propos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie gaat door met haar activiteiten op dit gebied.
la commission poursuit ses activités dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bespreking gaat door op maandagmorgen volgend op de overlegprocedure.
la discussion se poursuivra lundi matin après la procédure de conciliation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
natuurlijk niet, de uitbreiding gaat door.
bien sûr que non; l' élargissement se poursuivra.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
(de heer d'ormesson gaat door)
vous ne faites que retarder le débat pour les autres membres de cette assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(spreker gaat door in hel nederlands)
il semble, en effet, que nous ayons opté en faveur de l'adhésion de ces pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
want het grote feest van de democratie gaat door, er is continuïteit.
parce que la grande fête de la démocratie va se poursuivre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de regelgeving mag dan ten einde lopen, maar het beleid zelf gaat door.
bien que le règlement touche à sa fin, il n'en va pas de même pour cette politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het scheppen van arbeidsplaatsen gaat door, maar in een lager tempo dan in 1998.
la création d'emplois se poursuivra, mais à un rythme moins élevé qu'en 1998.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aantal werkdagen dat verloren gaat door sociale conflicten
journées de travail perdues à la suite de conflits du travail.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
portugal gaat door met de uitvoering van zijn privatiseringsprogramma;
le portugal continue de mettre en œuvre son programme de privatisation;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
dat heeft banen gekost, en die trend gaat door.
et cette tendance se maintient.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: