Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het was nu geen tijd om te praten maar om te handelen.
il n’y avait pas à discuter, mais à agir.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
bovendien stuitte het hem tegen de borst om te praten met dien man, wiens beleefdheden hij genoot.
d'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
om te praten moet je met zijn tweeën zijn...
cela ne leur rapporte rien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geheel of gedeeltelijk niet in staat om te praten
être complètement ou partiellement incapable de parler
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we zijn er al eens in geslaagd om te praten!
peur d'une autre langue, d'autres coutumes et d'une autre manière de s'habiller ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
er is niets op tegen om over het milieu te praten en ik steun het van ganser harte.
il est très positif de parler de la conservation et j' y souscris totalement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om te praten over de richting waarin europa zich be weegt.
je crois en une union européenne forte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu echter geloven wij dat het ogenblik daar is om te praten over hulp en menselijke solidariteit.
c'est pour quoi nous serions — pas aujourd'hui bien sûr — désireux de savoir par quels canaux la commission a fait transiter cette première aide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zou veel zinvoller zijn om te praten over een akkoord met duidelijk afgebakende en controleerbare verplichtingen.
il serait sans doute plus opportun de parler d'accord comportant des obligations précises et contrôlables.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
9 boren in staal drilboor op straat ijzergieterij assemblage machines om te praten
seuil de la douleur perçage de l'acier marteau-piqueur impossibilité de parler fonderie seuil de montage de machines.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zwitserse autoriteiten kan ik opmaken dat men wil pro beren het zwitserse volk via een referendum om te praten. ten.
et lorsque je rencontre des suisses, je constate qu'ils se demandent comment persuader la population suisse d'en faire autant, dans le cadre d'un référendum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is een vlucht uit de werkelijkheid om te praten over een utopische linie, terwijl de problemen op ons neerstorten.
tout d'abord, notre débat a lieu dans un moment de grand dynamisme international, susceptible d'ouvrir d'importantes perspectives historiques en matière de paix et de sécurité pour l'ensemble du continent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heeft het veel zin om te praten over verandering van de landbouwpolitiek zonder dat wij precies weten wat de financiële vooruitzichten zijn.
est-il judicieux d'envisager la modification de la politique agricole sans connaître précisément les perspectives financières.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik zou de commissie willen adviseren om te praten, praten en nog eens praten met de bedrijfstak.
le conseil que je donnerais à la commission est de dialoguer, dialoguer encore et encore avec l'industrie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
zij zal in februari 2014 burgemeesters uitnodigen om te praten over problemen en beste praktijken uit te wisselen.
en février 2014, elle invitera les maires à évoquer ensemble leurs difficultés et à échanger leurs bonnes pratiques;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daar kwamen de belanghebbenden uit de visserij bijeen om te praten over de volgende hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.
c’est là que les acteurs de la pêche se sont rencontrés pour discuter de la prochaine réforme de la politique commune de la pêche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten deze debatten over mensenrechten gebruiken om te praten over ernstige zaken die de mensen en de mensenrechten echt raken.
nous devons utiliser ces débats sur les droits de l’ homme pour débattre de questions graves affectant les peuples et les droits de l’ homme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er moet een europees debat zijn. dat biedt tevens de kans om te praten over wat we willen met het europese project.
de son point de vue, les réformes introduites à nice compliqueront l'élargissement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorzitter, afgevaardigden, het is bijna een gewoonte geworden om te praten over het gebrek aan democratie in indonesië en over de kwestie van oost-timor.
c'est pourquoi la commission a attribué une partie des fonds disponibles dans le cadre de l'instrument tacis lien pom aider ces enfants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.7.1 uit de benchmarking in het 'onderwijs en opleiding 2010’-proces bleek dat er werkelijk een basis was om te praten over vooruitgang.
4.7.1 l'évaluation comparative dans le cadre du programme de travail éducation et formation 2010 a permis de garantir l'existence d'une base concrète pour les débats consacrés aux progrès.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: