Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het europese niveau is daarop geen uitzondering.
l’échelon européen ne fait pas exception.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is daarop mijn antwoord.
voilà ma réponse à la question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat is daarop uw antwoord?
qu' avez-vous à répondre à cela?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is daarop dat het gewicht van de meest ontmoedigende
c'est généralement plus parce qu'ils pensent qu'il serait agréable d'avoir, dans leur séjour, quelque chose d'exotique, de joli et qui pépie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook in het verslag van de landbouwcommissie is daarop aangedrongen.
c' est ce que préconise également le rapport de la commission de l' agriculture et du développement rural.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het voorstel is daarop ter beschikking van het publiek gesteld.
la proposition a dès lors été publiée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ons sociaaleconomisch model is daarop gebouwd.
elle est un fondement de notre modèle social et économique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
percentage leerlingen op niveau 1 of daaronder
pourcentage d'élèves ayant des compétences égales ou inférieures
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elders in dit advies is daarop al ingegaan.
cette question est abordée plus loin dans le présent avis.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
na aanvankelijke stijging daalt de bloeddruk tot het normale niveau of daaronder.
après une augmentation initiale, la pression sanguine diminue pour atteindre la normale ou des valeurs légèrement inférieures.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, wat is daarop uw antwoord?
monsieur le président, que pouvez-vous répondre?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens mij is daarop niet genoeg de nadruk gelegd.
que faisons-nous? cela doit être notre principale préoccupation. tion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de opmerkingen worden naar het bevoegde ministerie doorgestuurd, dat verplicht is daarop te reageren.
les commentaires sont adressés au ministère responsable qui est tenu d'y répondre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de infrastructuur van handel en zakelijke dienstverlening is daarop afgestemd.
l'infrastucture du commerce et des prestations de services commerciaux y est adaptée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het vredesakkoord in noord-ierland is daarop van grote invloed geweest, met name in baskenland.
l'accord de paix signé en irlande du nord a eu un impact considérable, en particulier au pays basque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een vlag met daarboven of daaronder een bol of een daarop gelijkend voorwerp;
un pavillon avec au-dessus ou en dessous un ballon ou un dispositif similaire;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
artikel 101, lid 1, is daarop normaliter niet van toepassing;
celle-ci ne relèvera normalement pas de l'article 101, paragraphe 1;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een groot aantal van de amendementen binnen de eerste blokken is daarop gericht.
nombreux sont les amendements des premiers blocs visant cet objectif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat werd reeds vorige keer in maastricht gevraagd, maar men is daarop toen niet ingegaan.
comment allonsnous accueillir les peuples de l'est qui frappent à la porte?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de in de verordening vermelde procedure voor de afgifte van invoervergunningen is daarop van overeenkomstige toepassing.
la procédure de délivrance des certificats d'importation prévue par le présent règlement s'applique mutatis mutandis.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: