Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bij een weloverwogen omzetting van de geplande maatregelen vertrouw ik erop dat wij het nuttige met het aangename kunnen verenigen.
en mettant intelligemment en oeuvre les mesures prévues, je suis toutefois certain que l' on pourra joindre l' utile à l' agréable.
het gaat erom nieuwe manieren te vinden om zinvolle bezigheden te scheppen, waarin het nuttige met het aangename kan worden verenigd.
il s' agit de trouver de nouvelles voies, alliant l' utile à l' agréable, en créant des emplois intéressants.
en nieuwe technologie biedt kijkers van buitenlandse films de mogelijkheid ondertitels te kiezen, waardoor het nuttige met het aangename wordt verenigd.
les nouvelles technologies permettent en outre de regarder des films étrangers en optant pour la version originale sous-titrée et de joindre ainsi l’utile à l’agréable.
het aangename zou de verbetering zijn van de kwaliteit van het leven voor onze burgers.
la commission européenne dispose d'ores et déjà du ca dre au sein duquel les États membres peuvent modifier le montant des taxes spéciales qui sont imposées sur les combustibles spéciaux de consommation en vue de réali ser les objectifs de protection de l'environnement.
hiervoor zou het nuttig zijn dat ook vertegenwoordigers van rijscholen aan het esafety forum deelnemen.
À cette fin, il serait opportun que des représentants d'auto-écoles participent également au forum esafety.
toch werd het nuttig geacht aan het eind van hoofdstuk 3 een overzicht van de afspraken te geven.
le chapitre 3 décrit les méthodes qu'il a fallu définir en plus des dispositions explicites du sec (qui restent néanmoins tout
het aangename van deze baan is dat je in een grote organisatie als de commissie toch op onafhankelijke wijze kunt werken.
l'une des caractéristiques de ce travail, comme tous les emplois à l'intérieur de la commission, est la dimension plurinationale et multilingue.
het eerste gevolg betreft het nuttig effect van de communautaire fondsen voor onderzoek.
la décision du conseil (3), adoptant le programme fmc, n'a retenu ni le principe du régime unique ni celui de l'exemption de l'impôt national.
bijvoorbeeld wanneer de toediening aan het kind moeilijk is te relateren aan het nuttigen van een maaltijd.
chez l'enfant, novorapid peut être utilisé à la place de l'insuline humaine soluble dans le cas où un début d’ effet rapide peut se révéler utile, par exemple lorsqu’ il est difficile de planifier les injections de l’ enfant par rapport aux repas.
dankzij het renovatieproject is de wijk nu een duurzamere, zeer energie-efficiënte gemeenschap waarin het aangenaam wonen is.
le projet de reconstruction a abouti à une communauté plus durable, agréable à vivre et avec des normes élevées d’efficacité énergétique.
zij kunnen bovendien driemaandelijkse tussentijdse verslagen uitbrengen, indien zij het nuttig achten.
de plus, ils peuvent rédiger trimestriellement des rapports intermédiaires, s'ils le jugent utile.
6.7 milieuvoordelen van het nuttig gebruik van afval uit kolengestookte elektriciteitscentrales:
6.7 avantages environnementaux résultant de la rentabilisation des déchets issus de centrales thermiques au charbon:
eureka kan de programma's van de gemeenschap nuttig aan vullen vooral door andere thema's van onderzoek aan te pakken en door
la réalisation d'une europe de la technologie implique une coordination renforcée des politiques nationales et communautaire ainsi que du programme