Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zijn wij daar op enigerlei wijze op voorbereid?
y sommes-nous seulement préparés?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
4.8 het optreden van variaties in het signaal op enigerlei wijze in de tijd,
4.8 l'introduction de variations dans le signal d'une manière quelconque dans le temps,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wanneer de topografie voor het eerst op enigerlei wijze wordt vastgelegd.
lorsque la topographie est fixée ou codée pour la première fois.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
het op enigerlei wijze toedienen van deze stoffen aan landbouwhuisdieren of aquacultuurdieren;
l’administration desdites substances à un animal d’exploitation et aux animaux d’aquaculture, par quelque moyen que ce soit;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
c) wanneer de topografie voor het eerst op enigerlei wijze wordt vastgelegd.
ouc) lorsque la topographie est fixée ou codée pour la première fois.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de beroepsgroep op europees niveau op enigerlei wijze georganiseerd is,
existence d'une organisation professionnelle au niveau européen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geen van de verzoekers voert op enigerlei wijze aan betrokken te zijn in de bovenvermelde zaak.
aucun parmi les requérants n'affirme être d'une façon ou d'une autre concerné dans l'affaire précitée.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4° noch de gronden noch de gebouwen op enigerlei wijze overdragen;
4° ne pas aliéner les terrains ou les constructions sous quelque forme que ce soit;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- twee of meer voorheen onafhankelijke ondernemingen op enigerlei wijze fuseren, of
si les procédures nationale et communautaire, sur la base respectivement du droit national et du droit communautaire, aboutissent à des décisions contradictohes, laqueue des deux décisions doit primer?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, dat betekent dat op enigerlei wijze produktiebeperking noodzakelijk is.
c'est ainsi que nous avons des quotas pour le sucre, le beurre et les tomates.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geen van beiden vormt op enigerlei wijze een bedreiging voor de italiaanse staat.
ni l' un ni l' autre ne représente une menace concevable pour l' État italien.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
indien hij op enigerlei wijze twijfelt of hij in staat is de hem opgedragen taken te verrichten; of
s'il doute être en état d'accomplir les tâches qui lui sont assignées ; ou
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toch zou ik graag willen weten of de commissie hiertoe op enigerlei wijze kans ziet.
je voudrais aussi savoir si la commission pense en être capable d'une façon ou d'une autre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ere bloedstolling kan een probleem vormen wanneer de bloedstroom op enigerlei wijze wordt gehinderd.
to la coagulation peut constituer un problème quand la circulation sanguine est perturbée.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in geval cf namen noch de vakbondsvertegenwoordigers noch de vertegenwoor digingsorganen binnen het bedrijf op enigerlei wijze aan de veranderingen deel.
dans le cas cf, il n'y a eu aucune participation des syndicats ni des délégués des ouvriers de l'entreprise aux changements d'organisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1° het is verboden oppervlaktewater op enigerlei wijze te gebruiken bij de teelt van aardappelen, tomaten en aubergines;
1° il est interdit d'utiliser, de quelque façon que ce soit, de l'eau de surface pour la culture de pommes de terre, de tomates et d'aubergines;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plasma's van hoge temperatuur neigen van nature tot expansie, als zij niet op enigerlei wijze in bedwang gehouden worden.
les plasmas à haute température ont naturellement tendance à se dilater s'ils ne sont pas contenus d'une façon ou d'une autre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
»topografie" van een halfgeleiderproduct: een reeks samenhangende beelden, op enigerlei wijze vastgelegd,
« topographie » d'un produit semi-conducteur une série d'images liées entre elles, quelle que soit la manière dont elles sont fixées ou codées:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er was geen bewijs dat de macro-economische stabiliteit van de canarische eilanden op enigerlei wijze getroffen was.
la démonstration n’a pas été faite que la stabilité économique des îles canaries était en quoi que ce soit mise en péril.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die turkse migranten bij voormeld besluit rechtstreeks zijn toegekend, op enigerlei wijze aan voorwaarden te binden of te beperken.
permis de séjour en cours de validité, il est vrai que les États membres ont la faculté d'exiger que les étrangers présents sur leur territoire, d'une part, possèdent un titre de séjour valide et, d'autre part, dans l'hypothèse où ce titre ne serait accordé que pour une durée déterminée, introduisent en temps utile une demande en vue de sa prorogation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: