Вы искали: het tussen te komen vonnis gemeen t... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het tussen te komen vonnis gemeen te verklaren

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

het tussen te komen vonnis

Французский

le jugement à intervenir

Последнее обновление: 2013-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het is des te moeilijker tussen te komen in een sector die

Французский

certes, il faut intervenir

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de overheid hoeft daar niet tussen te komen.

Французский

une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ieder van deze staten heeft het recht in het geding tussen te komen.

Французский

chacun de ces etats a le droit d'intervenir au procès.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

op die manier ontzegt men een aantal leden het recht om tussen te komen.

Французский

monsieur antony, vous saisirez à nouveau la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

leenaerts en anderen blijken van het vereiste belang om in de zaak tussen te komen.

Французский

leenaerts et consorts justifient de l'intérêt requis pour intervenir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dit arrest veroorzaakte rechtsonzekerheid voor de rechtsonderhorige en het was dus nodig om wetgevend tussen te komen.

Французский

cet arrêt a engendré une insécurité juridique pour le justiciable nécessitant une intervention législative.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als men dit standpunt wil volgen is de wetgever genoodzaakt tussen te komen.

Французский

si l'on veut suivre ce point de vue, le législateur sera forcé d'intervenir.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

blijkens haar memorie heeft de waalse regering beslist in de zaak tussen te komen.

Французский

par son mémoire, le gouvernement wallon décide d'intervenir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de conclusies ter ondersteuning waarvan de interveniënt wenst tussen te komen; f)

Французский

d) l'élection de domicile de l'intervenant au lieu où la cour a son siège ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

op 16 september daaropvolgend heeft zij de laatstgenoemden gedagvaard om in die procedure tussen te komen.

Французский

le 16 septembre suivant, elle cita ces derniers à intervenir dans cette procédure.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

overwegende dat de interregionale verpakkingscommissie in het licht van het algemeen belang de mogelijkheid moet voorzien om correctief tussen te komen;

Французский

considérant que la commission interrégionale de l'emballage doit prévoir la possibilité d'intervenir à la lumière de l'intérêt général;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het fonds heeft tot doel tussen te komen in de financiering van toelagen, voorschotten, prestaties en vergoedingen met betrekking tot :

Французский

le fonds a pour but d'intervenir dans le financement de subventions, d'avances, de prestations et d'indemnités en ce qui concerne :

Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de leden van het lerarenkorps van de « la cambre »-school hebben een onbetwistbaar belang om in die zaak tussen te komen.

Французский

les membres du corps enseignant de l'école de la cambre présentent un intérêt incontestable à intervenir dans cette affaire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

3° als advocaat, notaris of zakenman tussen te komen in processen tegen de intercommunale of de projectvereniging.

Французский

3° d'intervenir comme avocat, notaire ou homme d'affaires dans les procès dirigés contre l'intercommunale ou l'association de projet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de opdracht van de commissie bestaat er alleen in tussen te komen bij blijvende betwistingen aangaande de toekenning van een functieklasse.

Французский

la mission de la commission consiste uniquement à intervenir en cas de litiges persistants concernant l'attribution d'une classe de fonction.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

­ lijst der overheden die bevoegd zijn financieel tussen te komen in het kader van het esf besluit c 9/2.1.35

Французский

­ conférence des nations unies sur le droit de la mer 3/2.2.38; 7/2.2.40

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wanneer de werknemers zich op eigen kracht verplaatsen, dient de werkgever tussen te komen in de onkosten die gedragen worden door de arbeider.

Французский

lorsque les travailleurs se déplacent par leurs propres moyens, l'employeur est tenu d'intervenir dans les frais supportés par l'ouvrier.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

« de operator werkt mee met de hulpdiensten in belgië om ze toe te laten met een zo groot mogelijke doeltreffendheid tussen te komen. »

Французский

« l'opérateur collabore avec les services d'urgence en belgique afin de leur permettre d'intervenir avec un maximum d'efficacité ».

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,136,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK