Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hetgeen bepaald is in 9° is van overeenkomstige toepassing;
le point 9° est applicable par analogie;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
meer bepaald is deze aanpak gebaseerd op:
plus précisément, cette approche repose sur :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de rechtspleging in beroep verloopt overeenkomstig hetgeen bepaald is in artikel 9, § 3.
la procédure de recours se déroule conformément aux dispositions de l'article 9, § 3.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
overeenkomstig hetgeen bepaald is in protocol nrs. 11 en 12, is het verenigd koninkrijk evenwel niet
dans le domaine politique, il faut conjuguer, d'un côté, la situation politique d'un pays donné à un moment donné et, de l'autre, le respect ou non d'obligations internationales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(het samenstellen van tijdelijke bijkomende kamers mag geen afbreuk doen aan hetgeen bepaald is in § 1.
(la composition des chambres supplémentaires temporaires ne peut pas porter préjudice aux dispositions du § 1er.
3° vanaf het tijdstip dat de vlaamse regering uitvoering verleent aan hetgeen bepaald is in artikel 8 :
3° à partir du moment où le gouvernement flamand met à exécution les dispositions de l'article 8 :
hij benoemt één of meer vereffenaars, en bepaalt hun bevoegdheden, met inachtname van hetgeen bepaald is in het eerste lid.
il nomme un ou plusieurs liquidateurs, et fixe leurs compétences, compte tenu de ce qui est prévu à l'alinéa 1er.
dit mestafzetdocument vermeldt ten minste, naast hetgeen bepaald is in artikel 7, § 2 van het decreet, de laadplaats.
ce document mentionne au moins, outre ce qui est prescrit à l'article 7, § 2 du décret, le lieu de chargement.
het voorgaande lid doet evenwel geen afbreuk aan hetgeen bepaald is in artikel 11bis, § 1, tweede lid van dit besluit.
l'alinéa précédent ne porte toutefois nullement préjudice aux dispositions de l'article 11bis, § 1er, alinéa 2, du présent arrêté.
2° aan de administratie de nodige stukken worden bezorgd, waaruit blijkt dat aan hetgeen bepaald is in 1° werd voldaan.
2° que les pièces nécessaires soient transmises à l'administration, faisant apparaître qu'il est satisfait au prescrit du 1°.
het toekennen van een dergelijke verordenende bevoegdheid aan ministers strookt niet met hetgeen bepaald is in artikel 108 van de grondwet (...)".
l'attribution de pareil pouvoir réglementaire à des ministres n'est pas conforme à l'article 108 de la constitution (...)".
in dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald is in de artikelen 2, 3 of 4.
dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est prévu aux articles 2, 3 ou 4.
het oprichtingsdecreet bepaalt de wijze van samenstelling, de opdracht en het werkterrein, de werking en het toezicht, onverminderd hetgeen bepaald is in dit decreet.
le décret constitutif du conseil stipule le mode de composition, la mission et le champ d'action, le fonctionnement et le contrôle, sans préjudice des dispositions du présent décret.
met ingang van 1 januari 2000 wordt het loon van de werknemers geperekweerd met 2,56 pct. en dit overeenkomstig hetgeen bepaald is in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
a partir du 1er janvier 2000, le salaire des travailleurs est soumis à une péréquation de 2,56 p.c. et cela conformément à ce qui est stipulé à l'article 2 de la présente convention collective de travail.
eén regeringscommissaris, aangeduid door de minister, die zetelt in de raad van bestuur als waarnemer, met uitzondering van hetgeen bepaald is in artikel 14, § 3.
un commissaire du gouvernement, désigné par le ministre, qui siège à titre d'observateur, sauf l'exception prévue à l'article 14, § 3, dans le conseil d'administration.
4° de inrichtingen voor de productie en de verwerking van honingproducten die worden uitgebaat in overeenstemming met hetgeen bepaald is in het koninklijk besluit van 28 mei 1975 betreffende honing;
4° les établissements de production et de transformation de produits apicoles exploités conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 mai 1975 relatif au miel;
voor de berekening van de duur van het tijdskrediet zal rekening worden gehouden met hetgeen bepaald is in artikel 4, 1e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001.
le calcul de la durée maximum de crédit-temps sera fait conformément aux dispositions de l'article 4, 1er alinéa, de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001.
of als de daadwerkelijk geleverde hoeveelheid kleiner is dan wat vooraf door het provinciaal bureau (dg3) werd toegestaan in overeenstemming met hetgeen bepaald is in artikel 10 van dit besluit;
ou lorsque la livraison effective est inférieure à celle préalablement autorisée par le bureau provincial (dg3) conformément aux dispositions prévues à l'article 10 du présent arrêté;
(4) in zoverre het ontwerp ervan uitgaat dat een transplantatie enkel in een erkend transplantatiecentrum mag gebeuren, voegt het bovendien een voorwaarde toe aan hetgeen bepaald is in artikel 3 van de wet.
(4) dans la mesure où le projet part du principe qu'une transplantation nepeut être effectuée que dans un centre de transplantation agréé, il ajoute de surcroît une condition à la règle énoncée à l'article 3 de la loi.