Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er kunnen geen rechten aan worden ontleend .
ainsi , les données statistiques collectées par les bcn aux termes du règlement ( 1 ) le contenu de la présente annexe est fourni uniquement à titre d' information .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
uiteraard kunnen geen rechten worden ontleend aan deze overzichten.
bien évidemment, aucun droit ne saurait découler des résumés présentés dans ces fiches.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er kunnen geen rechten aan ontleend worden ten opzichte van de raad of het secretariaat-generaal van de raad.
elle n'engage ni le conseil en tant que tel ni le secrétariat général du conseil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de tekst van dit hoofdstuk kunnen geen rechten worden ontleend.
le contenu du présent chapitre est uniquement fourni à titre d'information.
Последнее обновление: 2015-10-21
Частота использования: 4
Качество:
deze brochure is een uitgave van de diensten van de commissie. er kunnen geen rechten aan worden ontleend.
la présente publication constitue un document des services de la commission et n’engage pas cette dernière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan dit besluit kunnen geen rechten worden ontleend voor het tijdvak dat aan de inwerkingtreding voorafgaat.
la présente décision n’ouvre aucun droit pour la période antérieure à son entrée en vigueur.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aan het niet-verzenden of niet-ontvangen van dit overzicht kunnen geen rechten worden ontleend.
le défaut d'envoi ou de réception de ce relevé ne produit pas d'effet juridique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fax (32-2) 29-66003.aan de inhoud van deze uitgave kunnen geen rechten worden ontleend.
la politique de cohésion de l’ue était elle-même conçue pour répondre aux effets possibles de l’intégration européenne, et plus tard de la mondialisation, en termes d’économie de marché à l’échelle mondiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan een inbreuk op de voorschriften van artikel 4 kunnen geen rechten op schadevergoeding worden ontleend ten aanzien van een partij bij een sft.
une infraction aux règles définies en vertu de l’article 4 ne donne pas lieu à un droit à dédommagement de la part d’une partie à une opération de financement sur titres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
5570 — aan de verordeningen kunnen geen rechten worden ontleend voor een tijdvak dat aan hun inwerkingtreding op het grondgebied van de betrokken lid-staat voorafgaat.
5570 — les règlements n'ouvrent aucun droit pour une période antérieure à la date de leur entrée en vigueur sur le territoire de l'État membre intéressé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de informatie kunnen geen rechten worden ontleend met betrekking tot de betrouwbaarheid ervan voor specifieke doeleinden en er wordt geen verklaring of garantie gegeven met betrekking tot de juistheid of volledigheid ervan.
aucun droit ne peut être fondé sur ces informations en ce qui concerne leur fiabilité à des fins spécifiques. shell n'atteste ni ne garantit leur exactitude et leur caractère exhaustif.
Последнее обновление: 2011-03-25
Частота использования: 1
Качество:
op grond daarvan hebben aanhangers van de dualistische doctrine kunnen poneren dat een akkoord dat niet via een verordening werd bekendgemaakt, geen rechten aan particulieren kon toekennen.
la cour a ensuite statué sur l'invocabilité des dispositions de la convention de yaoundé (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit doet geen recht aan beide instrumenten, waarmee een groot aantal nuttige projecten gecofinancierd zou kunnen worden.
cette diminution ne rend pas justice au potentiel des deux actions, qui pourraient cofinancer un nombre bien plus élevé de projets utiles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
entiteiten zoals bepaald in lid 1 die niet beschikken over eigen telecommunicatiefaciliteiten zoals schakel- en of transmissieapparatuur kunnen geen rechten laten gelden op nummeringscapaciteit
les entités définies à l'alinéa premier qui ne disposent pas de facilités de télécommunications propres telles que des appareils de commutation ou de transmission ne peuvent faire valoir de droits à la capacité de numérotation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ontwikkelingsargument doet geen recht aan de gegronde zorg van ontwikkelingslanden
l'argument du développement ne tient pas compte des préoccupations légitimes des pays en développement
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de alarmerende en vaak feitelijk onjuiste berichtgeving in een aantal kranten doet geen recht aan de pogingen die worden ondernomen om de zaken op orde te krijgen.
les rapports alarmistes et souvent inexacts de certains journaux ne servent pas les efforts fournis pour régler la situation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
door die eenzijdigheid doet het geen recht aan de geschiedenis van indonesië.
cette subjectivité ne rend nullement justice à l'histoire de l'indonésie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast wordt voor ansjovis dezelfde tac voorgesteld als in 1988 en dat zonder enige wetenschappelijke basis. dat wil zeggen 14 000 ton, en hier kunnen geen redenen tot behoud van de soort worden aangevoerd, omdat er geen enkel wetenschap pelijk document over bestaat.
d'autre part, pour l'anchois, on pro pose le même tac qu'en 1988, soit 14 000 tonnes, et on ne peut justifier ce chiffre en invoquant la conservation, puisqu'il n'existe aucun do cument scientifique sur cette question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het relatief kleine aandeel van de toewijzingen voor prioriteit 2 doet geen recht aan deze opgave.
or, le montant relativement réduit des crédits alloués à la priorité 2 est loin de refléter l’ampleur du défi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
mijns inziens doet dat absoluut geen recht aan het uitgebalanceerde en uitstekende verslag van collega goebbels.
À mon sens, cela ne rend aucunement justice au rapport aussi excellent qu' équilibré de notre collègue goebbels.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: