Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het gaat namelijk hierom.
voilà de quoi il s'agit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gaat het inderdaad hierom?
est-ce bien cela?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hierom zal ik ervóór stemmen.
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien de fabrikant hierom verzoekt.
si le fabricant le demande.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
--„ben ik hierom minder in uw oog?”
-- est-ce que je perds à cela?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
welke landen hebben hierom verzocht?
quels sont les pays qui ont formulé ces demandes?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bij deze gelegenheid verzoek ook ik u hierom.
j'en profite d'ailleurs pour vous demander de prendre position.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunt u zich hierom trent nader verklaren?
l'objectif a été fixé lors du conseil européen de birmingham.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al leen al hierom is het verslag zeer nuttig.
je remercie tous ceux qui ont contribué au débat constructif de ce matin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de partijen die hierom verzochten, werden gehoord.
les parties qui l’ont demandé ont été entendues.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ik ben tegen de gang van zaken en wel hierom.
nous avons tous apporté nos contributions à ce débat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en wij stellen voor, de commissie hierom te verzoeken.
c' est ce que nous vous proposons de demander à la commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zelfs de ergsten onder ons moeten hierom lachen.
même les pires d'entre nous en rient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
alle belanghebbenden die hierom hadden verzocht, werden gehoord.
toutes les parties intéressées qui l'ont demandé ont obtenu la possibilité d'être entendues.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
controleren, indien een vijfde van de parlementsleden hierom verzoekt.
ne peuvent être saisis de réclamations concernant le président de la république, le gouvernement ou le pouvoir judiciaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijstand te verlenen aan de leden die hierom verzoeken;(gr.
fournir une assistance aux membres qui en font la demande, (gr 3)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
het gaat hierom een fundamentele kwestie, zoals wij allemaal weten.
le conseil travaille avec la commission sur cet aspect du paquet, à la lumière des développements récents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eavb wordt ook geraadpleegd indien de deelnemende onderneming hierom verzoekt.
cette dernière est aussi consultée à la demande de l'entreprise participante.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de raad van bestuur moet worden bijeengeroepen telkens de regeringscommissaris hierom verzoekt.
le conseil d'administration doit être réuni chaque fois que le commissaire du gouvernement le demande.