Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij stelt voor dat het bureau:
il propose:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nederland stelt ook, dat de richtlijn het subsidiariteitsbeginsel miskent.
les pays-bas soutiennent également que la directive méconnaît le principe de subsidiarité.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
hij stelt na drukkelijk dat het voorstel politiek van aard is.
il affirme que la proposition est politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij stelt voor dat het btw-stelsel ingrijpend wordt hervormd.
il propose la refonte en profondeur du système de tva.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hij stelt ook met tevredenheid vast dat olaf eveneens met een onderzoek bezigis.
il note également avec satisfaction que l’olaf mène une enquête de soncôté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij stelt ook nog eens weinig eisen aan de standplaats
il fait également peu de demandes sur l'emplacement
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de ministerraad stelt ook dat belangenvermenging niet kan worden vermoed.
le conseil des ministres déclare également que la confusion d'intérêts ne peut se présumer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij stelt vast dat het quorum is bereikt en dat de voltallige vergadering wettig kan beraadslagen.
il constate que le quorum est atteint et que l'assemblée peut valablement délibérer.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij stelt ook de vergoedingen vast die als bezoldiging kunnen worden aangemerkt.
il fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie stelt ook voor dat het europees fonds voor aanpassing aan de globalisering wordt opengesteld voor landbouwers.
la commission propose également d’ouvrir aux agriculteurs le fonds européen d’ajustement à la mondialisation.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie stelt ook dat voor de aanleg van het windturbinepark niet minder dan 263 ha naaldbos moest worden gerooid.
la commission fait également valoir que la construction du parc éolien a nécessité l’élimination de vastes zones de forêts de conifères d’une superficie de 263 ha, une autorisation d’abattage ayant été accordée le 20 mai 2003.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik vraag dan ook dat het parlement een onderzoek instelt.
le président. — nous prenons acte de votre contribution, monsieur bettini.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balkenende hoopt dan ook dat het parlement barroso zal ondersteunen.
si on ne le faisant pas, ces électeurs se détourneraient définitivement de l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kruidvat stelt ook, dat het gerecht zijn opvatting niet kon baseren op een vermeend verschil in standpunten tussen de raad fgb en haarzelf.
en premier lieu kruidvat affirme qu'elle n'avait pas à démontrer qu'elle avait joué un rôle actif dans la préparation de la lettre du raad fgb.
hij stelt ook jaarlijks documentatie op inzakede communautaire en nationale rechtspraak betreffende de verdragen van brussel en lugano.
tant communautaire que nationale relative aux conventions judiciaires de bruxelleset de lugano.
hij adviseert tegen afleidingen en zwartepieten, maar hij stelt ook voor om de verantwoordelijke personen ook echt verantwoordelijk te houden.
il déconseille ces petits jeux qui consistent en reproches et en détournement de l’attention et appelle à les tenir pour responsables de la situation.
ik hoop dat het amerikaanse rechtssysteem menswaardiger oplossingen vindt voor dergelijke zaken.
j'espère qu'à l'avenir le système juridique américain permettra de traiter ce genre de cas avec plus d'humanité.