Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
%1 houdt niet van:
%1 n'aime pas & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tom houdt niet van kaas.
tom n'aime pas le fromage.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
hij houdt niet van hittegolven.
il n'aime pas les périodes de grosses chaleurs.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
allah houdt niet van de verderfzaaiers."
car allah n'aime point les corrupteurs».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
houdt niet in dat de gewone verblijfplaats wordt, verplaatst.
la fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat houdt niet in dat alle landen hetzelfde standpunt innemen.
ne fautil pas en faire la règle générale, quitte à imaginer qu'un nombre très limité d'exceptions puisse subsister?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit houdt niet in dat de nationale autoriteiten een certificaat afgeven.
cette approbation ne suppose pas la délivrance d'un certificat par les autorités nationales.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
voorwaar, allah houdt niet van de overtreders.
allah, (en vérité,) n'aime pas les transgresseurs.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dat houdt niet in dat zij in werkelijkheid hun soevereiniteit volledig prijsgeven.
il ne s'agit pas d'un abandon total de leur souveraineté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het overdragen van bevoegdheden houdt niet in dat de lidstaten bevoegdheden verliezen.
elle a, par ailleurs, joué un rôle prépondérant dans le cadre du programme phare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze verplichting houdt niet in dat gratis over die woningen kan worden beschikt.
cette obligation n'implique pas la gratuité du logement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dat houdt niet in dat zij moeten worden opgenomen in de instellingen van de unie.
cela ne signifie pas qu'ils doivent être intégrés dans les institutions de l'union.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
de uitdrukking "opeenvolgende" houdt niet in dat het gaat om ploegen met beurtwisseling.
l'expression "successives" n'implique pas que les équipes soient tournantes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dat recht om te blijven houdt niet in dat de betrokkene recht heeft op een verblijfsvergunning.
ce droit de rester dans l’État membre ne constitue pas un droit à un titre de séjour.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
subsidiariteit houdt niet in dat men brussel opscheept met dingen waar de lidstaten geen zin in hebben.
la subsidiarité ne consiste pas à se décharger sur bruxelles de tout ce que les etats membres se refusent à faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het accepteren van verschillen tussen de lid-staten houdt niet in dat alle systemen even goed zijn.
accepter la diversité entre les etats membres ne signifie pas que tous les systèmes doivent être considérés comme également valables pour atteindre de grands objectifs communs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het uitsluitend recht op een tekening of model houdt niet in het recht zich te verzetten tegen :
le droit exclusif à un dessin ou modèle n'implique pas le droit de s'opposer :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
8.3 een en ander houdt niet in dat er minder belang wordt toegekend aan scholen en jongerenonderwijs.
8.3 le rôle de l’école et de la formation des jeunes est cependant tout aussi important.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit houdt niet in dat wij blind zijn voor de exploitatie van medewerkers waaraan bepaalde europarlementariërs zich schuldig maken.
cela ne veut pas dire que nous fermons les yeux sur l'exploitation des agents par certains parlementaires européens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de aanbeveling houdt niet in dat de stof of het preparaat niet op de juiste wijze in woonruimten mag worden gebruikt.
ce conseil ne vise pas à exclure l'utilisation adéquate de ces substances ou préparations dans des locaux d'habitation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: