Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar momenteel valt immigranten dezelfde benadering ten deel die de hugenoten ooit in engeland ondervonden, of de duitsers en italianen eens in de vs.
il lui exprime également ses remerciements car il a redonné ou renforcé le prestige de l'institution qu'il représente.
de ervaringen van sommige immigranten van nu doen denken aan de vijandigheid die de hugenoten eens in engeland ontmoetten, net zoals de duitsers, italianen en ieren in de verenigde staten en de chinezen in australië.
ce que vivent aujourd’ hui certains immigrants rappelle l’ hostilité à laquelle les huguenots furent exposés en angleterre, les allemands, les italiens et les irlandais aux États-unis, et les chinois en australie.
--„daar het in den tijd der religie-oorlogen tusschen de roomschen en de hugenooten was, en hij de katholieken de hugenooten en de hugenooten de katholieken zag vernielen, en dat alles in naam van god, had hij een gemengd geloof omhelsd, hetgeen hem veroorloofde nu eens katholiek, dan weder hugenoot te zijn.
-- comme c'était au temps des guerres des catholiques et des huguenots, et qu'il voyait les catholiques exterminer les huguenots, et les huguenots exterminer les catholiques, le tout au nom de la religion, il s'était fait une croyance mixte, ce qui lui permettait d'être tantôt catholique, tantôt huguenot.