Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de kinderen zijn hulpeloos en bang.
(') en français dans le texte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kan iemand zo onwetend en hulpeloos zijn!
comment quelqu'un peut-il être aussi ignorant et impuissant !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
zij moeten samenwerken, anders is een vn-beschermingsmacht hulpeloos.
ils doivent coopérer, sinon les troupes de protection de l' onu seront impuissantes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij voelen ons eenzaam en hulpeloos door de wijdverspreide passieve houding.
face à l’ apathie générale, nous nous sentons isolés et impuissants.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dan stel ik vast dat het standpunt van de commissie ontroerend hulpeloos is!
il conviendra d'apprécier celuici globalement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de buitenlandse jongeren staan vaak onwennig en hulpeloos tegenover de vaak weinig gastvrije omgeving.
la durée de formation, par rapport au cycle court, est plus longue (un an au lieu de six mois).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"achter elke afbeelding van kindermisbruik schuilt een misbruikt kind, een uitgebuit en hulpeloos slachtoffer.
«derrière chaque image d'abus commis sur un enfant, il y a un enfant abusé, une victime exploitée et sans défense.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan kunnen ze daarbij deze hulpeloos aan ons uitgeleverde schepsels eens in de ogen kijken en nadenken over onze ethische verantwoordelijkheid.
personne ne pour ra venir dire qu'il y a distorsion de concurrence lorsqu'un massacre d'animaux est meilleur marché qu'un recours à d'autres moyens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toch voel ik mij ietwat hulpeloos. als wij immers de cijfers bekijken, is er reden om wanhopig te worden.
pourtant, je suis quelque peu désemparé, parce que les chiffres sont presque désespérants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bijstand voor verzorging wordt verleend aan personen die als gevolg van ziekte of handicap zo hulpeloos zijn dat zij niet zonder verzorging kunnen.
par principe, les jeunes ne peuvent être employés un samedi, un dimanche ou un jour férié.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ikzelf zit al een hele tijd te beweren dat europa machte loos en hulpeloos staat tegenover de situatie in kosovo en aangezien dit parlement meerdere keren heeft gewaar
caccavale (upe). - (it) monsieur le président, nous avons assisté, ce matin, à une autre représentation, à un autre spectacle qui a commencé avec le journal télévisé où nous avons vu des cars pleins de militaires - ou prétendument pleins de militaires - qui quittaient, disait-on, le kosovo pour retourner à belgrade: un peu selon le principe des voitures foraines du cirque barnum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb hulpeloos aan het bed toegekeken hoe verschillende personen aan kanker gestorven zijn, waarvan het aantal de totaal vanavond hier aanwezige parlementsleden ver overtreft.
figé, impuissant, j'ai imaginé que les membres de l'assemblée de ce soir mourraient plus tard du cancer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soms waren deze teams hulpeloos overgeleverd aan de ingewikkelde belangenverstrengeling tussen deelneemsters, collega's, docenten, ondernemingsraad en management.
55 et continue, comme celui qui est proposé dans■1'évaluation du programme d'actions ii du cedefop pourrait être utile aux firmes concernees
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gedachte martelde hem, dat een der zijnen doodelijk gewond, hulpeloos nederlag, en te vergeefs riep om hen, voor wie hij zich had opgeofferd.
la pensée de savoir un des siens frappé d’un coup mortel, abandonné sans secours, appelant en vain ceux pour lesquels il s’était dévoué, cette pensée le torturait.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
veel. werkloosheid, ook bij de jeugd, maakt de mensen hulpeloos en daarvan profiteren de rechtse partijen, niet alleen in duitsland, maar in heel europa.
en anéantissant ces obstacles, grâce à la bce indépendante des conjonctures et à la coordination des politiques économiques sous le garrot budgétaire, nous nous retrouverions dans «l'el(euro)dorado».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kinderen, zelfs kleine kinderen, voelen zich bij de aanblik van een gewelddadige vader en een machteloze moeder hulpeloos en weerloos, maar tot op zekere hoogte ook verantwoordelijk voor wat er gebeurt.
les enfants – même en bas âge – se sentent désemparés et sans défense face à la violence du père et à l'impuissance de la mère mais également en partie responsables de ce qui se passe.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aangeleerde hulpeloosheid
impuissance apprise
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество: