Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de hulp gaat door.
l' aide se poursuit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de privatisering gaat door
poursuite des privatisations
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de strijd gaat door.
la lutte continue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
en zij gaat door: "
et la commissaire de poursuivre: «
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
formatteren gaat door op de achtergrond tijdens het branden.
le formatage continuera en tâche de fond pendant la gravure.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
%1 gaat door de meridiaan
%1 transits
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de discussie daarover gaat door.
la discussion se poursuit à ce propos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorstelling gaat door ongeacht het weer, voorzie dus aangepaste kledij.
la séance aura lieu quel que soit le temps, donc prévoyez des vêtements appropriés.
Последнее обновление: 2016-04-24
Частота использования: 1
Качество:
de herstructurering in de banksector gaat door.
la restructuration du secteur bancaire se poursuit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(spreker gaat door in hel nederlands)
il semble, en effet, que nous ayons opté en faveur de l'adhésion de ces pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(de heer d'ormesson gaat door)
vous ne faites que retarder le débat pour les autres membres de cette assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.1.2 de eu gaat door met het verdiepen en versterken van het europese integratieproces.
1.1.2 l'ue ne cesse d'approfondir et de consolider son intégration.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
portugal gaat door met de uitvoering van zijn privatiseringsprogramma;
le portugal continue de mettre en œuvre son programme de privatisation;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
de bespreking gaat door op maandagmorgen volgend op de overlegprocedure.
la discussion se poursuivra lundi matin après la procédure de conciliation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de onderhandelingen zijn dan wel vastgelopen, maar de klimaatverandering gaat door.
les négociations sont peut-être au point mort, mais les changements climatiques se poursuivent.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
want het grote feest van de democratie gaat door, er is continuïteit.
parce que la grande fête de la démocratie va se poursuivre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de regelgeving mag dan ten einde lopen, maar het beleid zelf gaat door.
bien que le règlement touche à sa fin, il n'en va pas de même pour cette politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de commissie gaat, door middel van uitvoeringshandelingen, over tot de vaststelling van:
la commission adopte, au moyen d’actes d’exécution:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
— wanneer het erom gaat door het parlement voorgestelde amendementen, die echter niet door de commissie worden overgenomen, goed te keuren.
— lorsqu'il s'agit d'adopter des amendements proposés par le parlement, mais non entérinés par la commission;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het grootste deel ervan gaat door het bed van longcapillairen, waarin het zich verbindt met hemoglobine dat voor 60-100% verzadigd is met zuurstof.
la plus grande partie franchit la barrière alvéolo-capillaire et se combine à l’hémoglobine dont la saturation en oxygène se situe entre 60 % et 100 %.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.