Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb altijd een zorg gehad.
il en est fait mention dans toutes les déclarations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd een wellicht buitensporig onwrikbare houding gehad.
cette directive constituait un soutien incontestable aux petites et moyennes entreprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb alleen een paar opmerkingen.
je ferai juste quelques remarques.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb alleen een technische vraag.
j'ai simplement une question technique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd geweten dat ik ooit een film zou maken.
j'ai toujours su qu'un jour j'allais faire un film.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd respect gehad voor die houding, ondanks onze politieke meningsverschillen.
j' ai toujours respecté cette attitude de sa part, au-delà des convictions politiques qui nous opposent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb altijd gedacht dat mevrouw lulling een luxemburgse is.
j' avais toujours considéré que mme lulling était une luxembourgeoise.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"o, ik heb alleen een geheugen voor jaartallen en feiten.
oh! je n’ai que la mémoire des dates et des faits.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik heb altijd gewoon water kunnen pakken
l’eau a toujours été facilement accessible pour moi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd meer van mysterieuze personages gehouden.
j'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd handlangers gevonden in de technische ploegen.
j'ai toujours trouvé des complices dans les équipes techniques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd gezegd dat ik daar beslist niet in geloof.
j’ ai toujours dit que je n’ en étais pas convaincu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb altijd voor een behoorlijk onderhandelde uitbreiding van de unie naar het oosten toe gepleit.
le sommet de luxembourg pour l'emploi est devant nous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd gezegd dat we meer particuliere en overheidsinvesteringen nodig hebben.
j'ai toujours dit que nous avions besoin de plus d'investissements, tant publics que privés.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd gedacht dat het een uitvloeisel was van het institutionele gesjacher waarover ik daarnet heb gesproken.
j'ai toujours pensé qu'elles procédaient de ce mécano institutionnel dont je parlais tout a l'heure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--„ik heb altijd gezegd, dat die gaskonjer een put van wijsheid is,” mompelde athos.
-- j'ai toujours dit que ce cadet de gascogne était un puits de sagesse», murmura athos.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd gezegd, en dát zeg ik ook nu nog, dat alleen een gewapende actie een einde kan maken aari al die wreedheden en de servische moordenaars kan ontwapenen.
pack (ppe). — (de) monsieur le président, l'ignorance de l'occident est mortelle dans toute l'acception du terme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd de rol van de commissie als supranationale en werkelijk communautaire instelling verdedigd.
j’ ai toujours défendu le rôle de la commission en tant qu’ institution supranationale et véritablement communautaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik ben tweeëndertig jaai geleden tot patlementslid vetkozen en ik heb altijd de wetten van mijn land geëeibiedigd
c'est ainsi que nous serons fidèles à ce qui s'est passé de juste, de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd het standpunt ingenomen dat het europees parlement de beste vriend van de commissie is.
j' ai toujours soutenu le point de vue selon lequel le meilleur ami de la commission est le parlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: