Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de agenda van
l'ordre du jour c'une
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb het over de agenda van de democratie.
j'ai donc respecté la coutume.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb twee voorstellen voor de agenda van onze werkzaamheden.
sur l' ordre du jour de nos travaux, j' ai deux propositions à vous faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de agenda van lissabon
l'agenda de lisbonne
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik verzoek derhalve tevens de agenda van
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de agenda van de zitting
l'ordre du jour de la session plénière,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
de agenda van de verkiezingen,
agenda des élections,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en ik heb de
estce là manquer à ses obligations?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoofdpunten voor de agenda van de top
questions clés à placer à l'ordre du jour du sommet
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
gevolgen voor de agenda van de gemeenschap
repercussions sur l'agenda communautaire
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welnu, ik heb gisterochtend om een wijziging van de agenda van vandaag verzocht.
or, monsieur le président, j'ai déposé hier matin une demande de modification de l'ordre du jour d'aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik heb de agenda nodig in pdf voor het dossier op dilitrust
j'ai besoin de l'agenda en pdf pour le dossier sur dilitrust
Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de reservatie herzet naar
mes sincères excuses pour la gêne occasionnée
Последнее обновление: 2023-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de bewijslast niet omgekeerd.
je n'ai pas renversé la charge de la preuve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de cijfers dienovereenkomstig gewijzigd.
par ailleurs, un million de foyers ont été détruits et non pas deux et j'ai d'ailleurs modifié les chiffres en conséquence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de agenda van vandaag in mijn bezit, met het tijdschema en het tijdstip van de stemming over de twee pericles-verslagen vanochtend.
j’ ai ici l’ ordre du jour, avec l’ horaire et la prévision du vote sur les deux rapports pericles pour ce matin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: