Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb elke brief en elk gesprek zeer serieus genomen.
j' ai pris chaque lettre et chaque discussion très au sérieux.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb die brief bewaard omdat ik nu eenmaal niet elke dag een brief van een minister-president ontvang.
j' ai conservé cette lettre parce que je ne reçois pas tous les jours un courrier qui m' est adressé par un ministre-président.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb voor dit voorstel gestemd en ik stel voor dat we niet alleen scholieren, maar ook bejaarden elke dag op kosten van de europese unie een beker melk geven.
je proposerais, dès lors- et j' ai voté en faveur de cette mesure- qu' un verre de lait soit distribué tous les jours non seulement aux étudiants, mais aussi aux personnes âgées, aux frais de l' union européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik geloof dat hiermee een hele reeks intentieverklaringen in daden wordt omgezet. elke dag weer worden talloze kwetsbare mensen het land waar zij dachten een toekomst op te kunnen bouwen uitgezet.
j' ai suivi ce rapport parce que je considère qu' il concrétise de nombreuses déclarations d' intention concernant la protection qu' il faut accorder d' urgence aux nombreuses victimes sans défense qui sont ensuite expulsées des pays où elles pensaient trouver un avenir digne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mevrouw de voorzitter, ik heb voor het verslag-veltroni gestemd, vooral omdat ik als vertegenwoordiger van de partij van de gepensioneerden in het europees parlement weet dat de gepensioneerden en de bejaarden elke dag urenlang voor de televisie zitten.
madame la présidente, j' ai voté en faveur du rapport veltroni parce que, en tant que représentant du parti des retraités au parlement européen, je sais que les pensionnés et les personnes âgées passent le plus clair de leur temps à regarder la télévision.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mijnheer de voorzitter van de raad, u draagt een ongelofelijke politieke verantwoordelijkheid nu. het debat, en ik heb sedert 15 juli haast elke dag een debat gehad in frankrijk, het debat over de ratificatie van maastricht in frankrijk gaat rond het sociale beleid.
il faut faire échec à la position du conseil et nous nous félicitons donc de ce débat qui nous permet de réaffirmer notre position et de défendre les intérêts des femmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allemaal groen deze zomer hebben we de effecten van klimaatverandering/ klimaat opwarming opgemerkt: hittegolven en vuile lucht in de steden. kunnen we het klimaat weer gezond maken? in je eentje kan je niet veel doen. maarde hele wereld samen kan grote dingen doen. en er is geen planet b. het klimaat is een probleem van ons allemaal. il probeer zo groen mogelijk leven om het milieu te beschermen. ik probeer bijvoorbeeldmijn afval sorteren, water gebruik ik zo weinig als mogeliijk. en ik doe mijn licht uit als ik mijn kamer verlaat. il ben ook van plan minder vlees en minder zuiker te eten. ik heb ook besloten minder plastic te kopen. elke dag probeer ik mijn goede voornemers houden. ecologish heet dat. dat betekent dat je respect hebt voor de natuur. we kunnen allemaal ons best doen om de wereld zo mooi mogelijk te houden. allemaal samen.
my memory translate
Последнее обновление: 2019-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.