Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik kijk er naar uit om u in april te ontmoeten
je me réjouis de vous voir à avril
Последнее обновление: 2015-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zie er naar uit om u allen te ontmoeten.
j'aurai le plaisir de vous rencontrer tous plus tard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er naar uit om je nog een keer te zien
merci pour votre passage
Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er erg naar uit om in cannes met filmmakers te spreken."
je me rjouis davance des discussions que nous allons avoir cannes avec les ralisateurs.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik kijk er alvast al naar uit
je suis impatient d'y être
Последнее обновление: 2022-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er alvast heel erg naar uit
nous l'attendons avec impatience
Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er zo naar uit ons cadeautje aan biloulou te geven.
comme je me réjouis d’offrir notre cadeau à biloulou.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er zeer naar uit om dit onderwerp in de toekomst met de leden van het parlement verder te bespreken.
je me réjouis de poursuivre le débat sur cette question avec les membres de l' assemblée lorsque l' occasion se présentera.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik kijk er inderdaad naar uit om tijdens ons voorzitterschap nog het woord te kunnen voeren in dit parlement.
je dois dire que je me réjouis de revenir devant ce parlement au cours de la présidence britannique.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
provan gestuurd en we zien er naar uit om er in de toekomst uitgebreid over te debatteren.
fich corruption et autres choses semblables qui créent de gros problèmes dans ce secteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik wens hem het allerbeste toe en kijk er naar uit om met hem samen te werken in dit belangrijke domein waarvoor hij bevoegd is.
elle entraîne une ouverture anarchique des lignes aériennes au détriment de la sécurité, des conditions de travail, de la protection de l'environnement, de l'aménagement du territoire, au mépris du service public.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er met ongeduld naar uit dat europa in de wereld de rol op zich neemt die past bij zijn economische gewicht.
j'ai hâte de voir l'union tenir, dans les affaires internationales, un rôle à la hauteur de son poids économique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij verheugen ons erop om u in juli te ontmoeten, tijdens ons bezoek aan het europees monetair instituut in frankfurt.
nous nous réjouissons de vous retrouver, monsieur, à ΓΙΜΕ à francfort en juillet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de europese raad ziet er naar uit om in het najaar de eerste voorstellen ter vereenvoudiging en vermindering van de regelgevingslasten te ontvangen.
le conseil européen attend avec intérêt de recevoir, à l'automne, les premières propositions de simplification et de réduction de la charge réglementaire.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er in ieder geval niet naar uit dat een van mijn 18 kleinkinderen zou sneuvelen in een koloniale oorlog ter verdediging van rusland.
je vous serais reconnaissant si vous pouviez transmettre au président que j'ai discuté de cette question avec mme kinnock, qui souhaite aussi exprimer sa préoccupation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er naar uit om samen met de lidstaten en het europees parlement deze wetgeving te introduceren en ons verder in te spannen om dit ernstige probleem in heel europa aan te pakken.”
je me réjouis de travailler avec les États membres et le parlement européen pour mettre en place cette législation et intensifier nos efforts pour lutter contre ce grave problème dans toute l’europe.»
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kijk er dan ook naar uit om de komende maanden een diplomatiek offensief op te zetten en handelsmissies te leiden om in de hele wereld nieuwe mogelijkheden te creëren voor de producenten van de eu.”
je me réjouis à l’idée de monter, dans les prochains mois, une offensive diplomatique en dirigeant des missions commerciales afin d'ouvrir de nouvelles perspectives aux producteurs de l’union à l’échelle mondiale.»
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij kijken er naar uit om ook mee te kunnen doen met de euro en aldus te kunnen genieten van alle voordelen die deze gemeenschappelijke munt biedt.
nous nous faisons une joie de pouvoir adhérer à l'euro afin de pouvoir en jouir pleinement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het europees parlement en met de lidstaten te bespreken."
je suis trs satisfait des rsultats dj obtenus par le plan dinvestissement et je me rjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du parlement europen et les États membres dans les semaines venir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de leiders kijken er naar uit ervaringen en beste praktijken uit te wisselen, bilateraal of bijvoorbeeld volgende week in berlijn.
les dirigeants sont désireux d'échanger leurs expériences et bonnes pratiques, au niveau bilatéral ou comme par exemple la semaine prochaine à berlin.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: