Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik zou willen dat ik maar met mijn vingers hoefde te knippen om ze te laten verdwijnen.
j’ aimerais claquer des doigts et les faire disparaître.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik weet niet of het aan mijn vingers dan wel aan het apparaat lag, maar ik had tegen willen stemmen.
je ne sais pas s'il s'agit d'un erreur de manipulation ou d'un dérèglement de la ma chine, mais je tiens à préciser que j'ai voulu voter contre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb me met een mes in mijn vinger gesneden.
je me suis coupé le doigt avec un couteau.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
maar mijn vingers jeuken ook als ik zie dat de eu niet in staat is om met alternatieven te komen.
mais mes mains me démangent également lorsque je vois que l' union européenne n' est pas en mesure de proposer des alternatives.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kijk naar mijn vinger:
regardez mon doigt :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ik voor mij gaf steevast het antwoord „ja", maar tot negen maanden geleden hield ik altijd mijn vingers gekruist op mijn rug als ik dat zei.
la com mission était d'avis que la commission n'a pas procédé de manière aussi conséquente que nous l'avions imaginé et nous avons par conséquent apporté quelques amendements qui ont été adoptés à une large majorité en commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik was echter voornemens om vóór dit amendement te stemmen, maar mijn vingers werden getroffen door" de vloek van pasty" en ik heb verkeerd gestemd.
j' avais en réalité l' intention de voter « oui » mais j' ai été maladroit et me suis trompé.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik wijs daarbij met mijn vinger niet alleen naar personen maar ook naar een instelling, namelijk het parlement zelf.
je voudrais également citer une institution ternissant la réputation de ce parlement. je veux parler du parlement luimême.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan dus wel op mijn vingers natellen dat wanneer het europees parlement zeggenschap over de landbouwbegroting krijgt, het deze begroting steeds verder zal verlagen en het geld dat zo vrijkomt voor andere beleidsvormen zal aan wenden. het parlement zal hierbij over het hoofd zien dat het glb de enige beleidsvorm is die op communautair niveau geïntegreerd is.
je sais donc par expérience que, le jour où le parlement européen aura la main mise sur le budget agricole, il n'aura de cesse de le réduire afin de le transférer vers d'autres dépenses, vers d'autres politiques, en oubliant que la pac est la seule politique intégrée au niveau communautaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik bukte over de tafel, legde mijn vinger achtereenvolgens op iedere letter, en zonder te stuiten, zonder een oogenblik te haperen, las ik luide den geheelen volzin.
je me penchai sur la table; je posai mon doigt successivement sur chaque lettre, et, sans m'arrêter, sans hésiter, un instant, je prononçai à haute voix la phrase tout entière.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
--„een schram,” hernam d’artagnan: „mijn vingers zijn tusschen twee steenen beklemd geraakt, tusschen dien van den muur en dien van mijn ring, zoodat het vel opengescheurd is.”
«une écorchure, reprit d'artagnan; mes doigts ont été pris entre deux pierres, celle du mur et celle de ma bague; alors la peau s'est ouverte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.