Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als volgt te wijzigen
modifier comme suit:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 18
Качество:
ga als volgt te werk.
procédez comme suit.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
als volgt te lezen:
modifier comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
en als volgt te formuleren:
il propose la rédaction suivante :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tekst als volgt te wijzigen:
modifier comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
1.3 als volgt te wijzigen:
paragraphe 1.3, modifier le texte comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aangezien ik met deze spreek beurt waarschijnlijk mijn testament als algemeen rapporteur voor de begroting 1991 opmaak, wil ik een persoon lijke vraag stellen.
en effet, un nouvel élargissement de la communauté influencera de façon significative la configuration de l'europe du 21e siècle.
om duidelijk te maken wat met "bepaalde personen" in de vierde regel bedoeld wordt, stelt de afdeling voor deze overweging als volgt te lezen:
afin de rendre plus claire la référence à "d'autres personnes" à la quatrième ligne, la section propose de modifier le considérant de la manière suivante :
de heer martinez (dr). - (fr) ik verklaar mijn stem niet schriftelijk, want dat strookt niet met de geest van het parlement.
christensen (arc). — (da) c'est sans enthousiasme, monsieur le président, que le groupe parlementaire représentant le mouvement populaire danois contre l'appartenance à la cee votera ce rapport concernant les négociations actuelles du gatt.