Вы искали: in de lijn liggen van (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

in de lijn liggen van

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

in de lijn van

Французский

suivant

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de lijn plaatsen

Французский

aligner

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in de lijn liggen van het door het waalse gewest gevoerde beleid;

Французский

s'inscrire dans la politique menée par la région wallonne;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de regelingen moeten eveneens in de lijn liggen van de bepalingen van het verdrag.

Французский

metten (pse), rapporteur. - (nl) madame le président, le rapport sur la convergence qui porte mon nom, est l'avis officiel du parlement aux chefs d'État et de gouvernement sur la date de lancement de la troisième phase de l'union économique et monétaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dat zou dan toch enigszins in de lijn liggen van het voorstel voor een richtlijn van de commissie.

Французский

les objectifs les plus spécifiques de cette directive sont au nombre de deux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in het algemeen sta ik achter deze ideeën, die in de lijn liggen van het vijfde milieuactieprogramma.

Французский

d' une manière générale, j' adhère à ces idées, qui sont tout à fait conformes au cinquième programme d' action sur l' environnement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er is dus iets te zeggen voor de wijzigingsvoorstellen die in de lijn liggen van het hier door mij verdedigde standpunt.

Французский

la portée de son influence peut toutefois devenir d'autant plus vaste que sera bref le délai dans lequel la communauté européenne adoptera et mettra en œuvre les mesures relevant de ses compétences et de celles de ses etats membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dan mogen resultaten worden verwacht, die in de lijn liggen van de doelstellin­gen van de topconferentie te den haag.

Французский

pourra apporter aucun résultat définitif en accord avec les propositions de la commission, mais seulement introduire une série de mesures préliminaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de individuele luchtvaartmaatschappijen mogen zelf bepalen welke praktijken in de lijn liggen van de behoeften van hun klanten.

Французский

il appartiendra aux différentes compagnies aériennes de mettre en place des pratiques correspondant à la demande de leurs clients.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bovendien zou de uitbreiding van de open coördinatiemethode tot het regionaal beleid volledig in de lijn liggen van het subsidiariteitsbeginsel.

Французский

de plus, l'extension aux politiques régionales de la méthode "ouverte" est tout à fait conforme au principe de subsidiarité.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de commissie is van mening dat de desbetreffende steunmaatregelen in de lijn liggen van de taak van algemeen belang van het lne.

Французский

la commission estime que les aides en cause s’inscrivent dans le cadre de la mission d’intérêt général du lne.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hieruit blijkt al de omvang en verscheidenheid van de taken van de eib die in de lijn liggen van haar activiteiten in 1998.

Французский

cette activité traduit l'ampleur et la diversité des missions de la bei ; elle s'est dé veloppée dans la continuité de l'action entre prise en 1998.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de door deze commissies in aanmerking genomen projecten moeten in de lijn liggen van ten minste een van de volgende bekommernissen :

Французский

les projets pris en considération par ces commissions doivent s'inscrire dans l'une au moins des préoccupations suivantes :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze vaststellingen lijken grotendeels in de lijn te liggen van de ervaring bij de overgang van de eerste groep landen op de euro11.

Французский

ces constatations sont très similaires à celles qui avaient été effectuées lors de la transition de la première vague11.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

7° de financiële tegemoetkoming van privé partners in de uitvoering van projecten die in de lijn liggen van de acties inzake toerismebevordering;

Французский

7° la participation financière de partenaires privés pour la mise en oeuvre de projets qui s'insèrent dans les actions de promotion touristique;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de raad constateert dat de in de oostenrijkse economie aan de gang zijnde structurele hervormingen in de lijn liggen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Французский

le conseil considère que les réformes structurelles actuelles de l'économie autrichienne sont conformes aux grandes orientations des politiques économiques.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aangezien deze voorstellen in de lijn liggen van de aanbevelingen die het comité in eerder uitgebrachte adviezen heeft geformuleerd, kan het comité deze alleen maar toejuichen.

Французский

ces différentes mesures, qui répondent aux voeux déjà émis par le comité dans des avis précédents, ne peuvent donc que recevoir son plein appui.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

1987 in de lijn liggen van de inspanningen die worden gedaan om de laatste gevolgen van de crisis, waaronder deze sector langdurig heeft geleden, te overwinnen.

Французский

1987 s'inscrira dans la ligne des efforts poursuivis pour surmonter les dernières conséquences de la crise qui a frappé ce secteur pendant de longues années.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bovendien biedt dat ons betalingstermijnen die meer in de lijn liggen van wat er verder op landbouwgebied gangbaar is en stelt die keuze ons in staat de wijnmarkt zelf duurzaam te saneren.

Французский

je suis heureux que la communauté ait abordé les problèmes de la pêche méditerranéenne avec un document important qu'elle-même considère n'être qu'un premier pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit zijn nog maar drie specifieke projecten die in de lijn liggen van een beleid dat ervoor zou zorgen dat de door de unie ingezette financiële middelen aan de behoeften van onze samenleving voldoen.

Французский

s'il s'agit d'une erreur de traduction, d'accord mais dans le cas contraire, il faudra supprimer la mention de «déchets principalement d'origine médicale;» ce n'est pas vrai, c'est ridicule, tout le monde le sait!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,790,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK