Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in de
- si vous ne vous nourrissez pas suffisamment, votre taux de sucre dans le sang risque de diminuer
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
in de:
university of bath
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pijn in de
extrémités, douleur
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in de buik,
reflux gastro-
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in de eu;
dans l'ue
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in de zwaluw
avaleuse
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in de gemeenschap"
agricoles"
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het komt me namelijk voor dat dit recht in bepaalde opzichten aan de slappe kant is.
c'est cette distinction qu'on veut faire disparaître en revenant au modèle tribal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ze voldeden allemaal aan de slappe geluidslimieten die de raad voorstelt.
ils satisfaisaient tous aux molles valeurs limites en matière d' émissions sonores proposées par le conseil.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(applaus) goed in haar slappe was zat dat zij de broekriem best wat strakker kon aanhalen.
(applaudissements) entre une aide de 200 ou de 300 mécus ! soit entre 0,4 % ou 0,6% du budget!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kan het mogelijk zijn dat iemand die voldoende in de slappe was zit, de vergaderzaal van dit parlement kan huren om reclame te maken voor zijn produkten ?
en effet, cela fait pas mal de temps déjà que la proposition contenue dans le rapport fait l'objet de critiques, en tout cas de la part de la presse britannique et allemande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het zitkussen wordt gelegd of bevestigd bovenop de slappe of platte zit van de rolstoel.
le coussin d'assise est posé ou fixé sur le siège souple ou la plaque de base de la voiturette.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze formulering staat in contrast met de slappe en bijna gelaten bewoordingen die worden gebruikt voor het internationaal wapenverkeer, dat jammer genoeg niet is afgenomen.
car il y a 50 ans que prit fin la guerre la plus terrible de tous les temps, la deuxième guerre mondiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het zou trouwens nooit zover gekomen zijn als we in december de slappe en misplaatste raad van sommige collega's gevolgd hadden de zaak vertrouwelijk te behandelen.
j' ajouterais qu' il s' agit d' un seuil que nous n' aurions jamais franchi si nous avions suivi les timides conseils de confiance erronée que certains nous recommandaient ici même en décembre dernier.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
doe handschoenen aan en neem de plaque of het verharde gedeelte van de slappe penis ongeveer 1 cm proximaal en distaal van de injectieplaats vast.
après avoir revêtu des gants, saisissez le pénis flaccide au niveau de la plaque ou de la zone indurée, à une distance proximale et distale de 1 cm autour du site d’injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ben het volledig eens met de kritiek op de slappe en defaitistische houding van de commissie ten opzichte van de bedreiging die het verre oosten voor de europese scheepsbouw vormt.
cela dit, j'insiste sur le fait qu'en outre il faut progresser dans le domaine de la construction auxiliaire, étant donné qu'il me paraît vraiment très difficile qu'un pays tiers quelconque puisse surpasser l'europe dans la construction auxiliaire et la construction navale de navires à haute tech nologie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terwijl de arts handschoenen draagt, dient deze de plaque of het verharde deel van de slappe penis ongeveer 1 cm proximaal en distaal van de injectieplaats vast te nemen.
Équipé de gants, le médecin doit saisir le pénis flaccide au niveau de la plaque ou de la zone indurée du pénis flaccide, à une distance proximale et distale d’environ 1 cm autour du site d’injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het verschil is dat we in plaats van het getik van de paraplu van de heer chamberlain, nu met het breedsprakige gedrup van de slappe, links-georiënteerde resolutie van het europese parlement te maken hebben.
c'est pourquoi j'approuve l'action de la communauté européenne, du conseil et de la commission, qui ont su mener jusqu'à présent, avec équité et fermeté, une action fondamentale pour résoudre la grave crise, dans la mesure du possible, par des moyens pacifiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verschillende projecten zijn uitgewerkt om een spoedig herstel van de slappe economie te bewerkstelligen door zowel op het direct produktieve niveau, als op dat van het menselijke potentieel en de beschikbaarheid van kapitaal in te werken.
plusieurs projets ont été conçus dans le but de relancer rapidement une économie exsangue, en agissant tant au niveau directement productif, qu'au niveau des ressources humaines et de la disponibilité en capital.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het was een van de landen die borg stonden voor de cypriotische grondwet, maar velen van ons betreuren de slappe houding die de britse regering op dat ogenblik heeft aangenomen en het feit dat zij haar plicht als borg niet heeft vervuld.
nous n'avons pas seulement été l'un des garants de la constitution de chypre mais nombre d'entre nous regrettent l'attitude assez hésitante du gouvernement britannique de l'époque, lorsque ses membres ont manqué à leurs devoirs en tant que garants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: