Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aldus opgemaakt te brussel
ainsi rédigé à
Последнее обновление: 2021-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opgemaakt te, in drievoud op
fait à , en trois exemplaires au
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
opgemaakt te brussel, 17 juni 2003.
fait à bruxelles, le 17 juin 2003.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
prestatieblad in dubbel door beide partijen te ondertekenen;
une feuille journalière de prestations en double à signer par les 2 parties;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
opgemaakt te minneapolis, 6 november 1998
fait à minneapolis, le 6 novembre 1998
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
opgemaakt te namen, 12 januari 2001.
fait à namur, le 12 janvier 2001.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de bijlage wordt in dubbel opgesteld.
l'annexe est établie en double exemplaire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit formulier r4 wordt in dubbel opgesteld.
ce formulaire doit être établi en double exemplaire.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
opgemaakt te (plaats), op (datum),
fait à (lieu), le (date),
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dit attest is in dubbel opgemaakt en duidt onder meer het aantal begonnen maanden tewerkstelling in het sociaal dienstjaar aan alsmede het bedrag van de premie.
cette attestation est faite en double, mentionnant entre autres le nombre de mois d'occupation commencés pendant l'exercice social de même que le montant de la prime.
zijn aanwerving wordt onderling schriftelijk vastgelegd in een arbeidsovereenkomst, in dubbel opgemaakt, voorzien van datum en handtekening. hierin verbinden de werkgever en de werknemer zich onderhavig arbeidsreglement na te leven.
son recrutement est consigné par écrit dans un contrat de travail établi en double exemplaire, daté et signé. dans celui-ci, l'employeur et le salarié s'engagent à se conformer au présent règlement du travail.
zo beroep ingesteld werd, wordt het proces-verbaal in dubbel opgemaakt, en op elk exemplaar komen de handtekeningen voor van de appellanten, de bureauleden en de getuigen.
si appel a été interjeté, le procès-verbal est dressé en double exemplaire, chaque exemplaire contenant les signatures des appelants, des membres du bureau et des témoins.