Вы искали: in een arbeidsregeling (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

in een arbeidsregeling

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

een arbeidsregeling met volledige dagtaak

Французский

un régime de travail à temps plein

Последнее обновление: 2018-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

uurlonen voor een arbeidsregeling van 38 uur/week.

Французский

barèmes horaires pour un régime de travail de 38 heures/semaine.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

onderafdeling 3. - het invoeren van een arbeidsregeling met nachtprestaties.

Французский

sous-section 3. - introduction d'un régime de travail comportant des prestations de nuit.

Последнее обновление: 2015-07-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen

Французский

travailleurs occupés à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

een onderneming mag maximaal volgend aantal werknemers tegelijkertijd tewerkstellen in een arbeidsregeling met hogergenoemde prestaties :

Французский

une entreprise peut occuper en même temps dans un régime de travail avec les prestations susmentionnées au maximum le nombre suivant de travailleurs :

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de koning bepaalt wat moet worden verstaan onder een arbeidsregeling met nachtprestaties.

Французский

le roi détermine ce qu'il faut entendre par régime de travail comportant des prestations de nuit.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat zij ten minste 5 jaar anciënniteit hebben in een arbeidsregeling van ten minste 27 uur per week in de onderneming;

Французский

qu'ils aient au moins 5 ans d'ancienneté dans un régime de travail d'au moins 27 heures par semaine dans l'entreprise;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hetzij in de loop van een kalendermaand gedurende minimum 5 opeenvolgende arbeidsdagen tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling met nachtprestaties;

Французский

soit au courant d'un mois civil sont occupés pendant au moins 5 jours de travail consécutifs dans un régime comportant des prestations de nuit;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de tewerkstelling in een arbeidsregeling, zoals in deze collectieve arbeidsovereenkomst is bedongen, gebeurt in beginsel op vrijwillige basis.

Французский

l'emploi dans un système d'horaires flexibles comme prévu dans cette convention collective de travail se fait sur base volontaire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

voorzover geopteerd wordt voor een arbeidsregeling met onbetaalde compensatiedagen, gelden de volgende regels :

Французский

si on opte pour un régime de travail avec des jours de compensation non payés, les règles suivantes sont d'application :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

voor zover geopteerd wordt voor een arbeidsregeling met onbetaalde compensatiedagen, gelden de volgende regels :

Французский

pour autant qu'il soit opté pour un régime de travail avec journées compensatoires impayées, les règles suivantes sont de rigueur :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

223 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 50% van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die volledige loopbaanonderbreking opneemt.

Французский

223 euro pour le travailleur qui est employé dans un régime du travail qui correspond à 50% au moins du régime du travail à temps plein et qui prend une interruption de carrière à temps plein;

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

100 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 50 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties volledig schorst;

Французский

100 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 50 % au moins du régime de travail à temps plein et qui suspend ses prestations de travail complètement;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

5 000 frank voor de werknemer die tewerkgesteld is in een voltijdse arbeidsregeling en zich inschrijft in een arbeidsregeling die 50 % van zijn voltijdse betrekking bedraagt;

Французский

5 000 francs pour le travailleur employé sous un régime de travail à temps plein qui adopte un régime de travail correspondant au moins à 50 % d'un emploi à temps plein;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

100 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties vermindert tot een halftijdse arbeidsregeling;

Французский

100 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui réduit ses prestations de travail à un régime de travail à mi-temps;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

voor de toepassing van dit lid dient onder nachtarbeider te worden verstaan, diegene die gewoonlijk tewerkgesteld wordt in een arbeidsregeling bedoeld in artikel 38, § 4.

Французский

pour l'application du présent alinéa, il faut entendre par travailleur de nuit, celui occupé habituellement dans un régime de travail visé à l'article 38, § 4.

Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de werknemer tewerkgesteld in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt, wordt voor de toepassing van dit besluit geacht tewerkgesteld te zijn in een voltijdse arbeidsregeling.

Французский

le travailleur occupé dans un régime de travail qui s'élève à 75 % au minimum du régime de travail à temps plein, est censé être occupé dans un régime de travail à temps plein pour l'application du présent arrêté.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

125 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties vermindert met 20 % van de voltijdse arbeidsregeling;

Французский

125 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui réduit ses prestations de travail de 20 % du régime de travail à temps plein;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

onder "nachtarbeiders" dient te worden verstaan diegenen die gewoonlijk tewerkgesteld worden in een arbeidsregeling bedoeld in artikel 38, § 4, van de arbeidswet van 16 maart 1971.

Французский

par "travailleurs de nuit", il faut entendre ceux qui sont habituellement occupés dans un régime de travail visé à l'article 38, § 4, de la loi sur le travail du 16 mars 1971.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

invoering van een regeling van brugpensioen voor werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties (overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer 69025/co/315.02)

Французский

instauration d'un régime de prépension en faveur des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des prestations de nuit (convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro 69025/co/315.02)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,665,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK