Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
interpreteert audit-gegevens;
interprète les données de l'audit;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de instelling interpreteert alle radiografieën.
l'organisme interprète tous les clichés.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verwerkt en interpreteert de resultaten :
traite et interprète les résultats :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
interpreteert invoer als vcard-gegevens
interpréter l'entrée comme les données d'une vcard
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
volgens mij interpreteert u het reglement niet goed.
selon moi, vous avez mal lu le règlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
interpreteert invoer als e-mail en optionele naam
interprète l'entrée comme une adresse de courriel et un nom optionnel
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het comité interpreteert zijn mandaat zo ruim mogelijk.
sur le fond, le comité interprète son mandat le plus largement possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de leerling leest en interpreteert facturen, rekeninguittreksels,
l'élève lit et interprète des factures, des extraits de compte, etc.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
helveg petersen het resultaat natuurlijk verschillend interpreteert.
comment un tel pays peut-il espérer un jour s'en sortir? il faut aménager la dette de ces pays en conséquence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de leerling gebruikt en interpreteert de euro en vreemde valuta.
l'élève utilise et interprète l'euro et les devises étrangères.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de algemene vergadering interpreteert de europese en de federale regelgeving.
l'assemblée générale interprète les normes européennes et fédérales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - het bureau interpreteert de regels, mijnheer wolf.
randzio-plath (pse). - (de) monsieur le président, le chiffre 6 contient une eneur, car un morceau de phrase a été omis dans le rapport de la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als men de mededeling welwillend interpreteert, kan men tenminste dat toch zeggen.
c'est au moins le constat auquel peut amener une interprétation généreuse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is in feite de goc die de feiten over deze kwestie verkeerd interpreteert.
en réalité, c'est l'interprétation des pouvoirs publics chinois qui est fautive.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de leerling interpreteert een eenvoudige, aan zijn niveau aangepaste werktekening of handleiding.
l'élève interprète une épure ou notice explicative simple et adaptée à son niveau.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
voorts wijs ik ook op de manier waarop de commissie haar verordening interpreteert of toepast.
deux observations enfin: en ce qui concerne la politique rurale intégrée, je pense qu'il convient de faire preuve de prudence car plus importants que le nombre des politiques sont leurs contenus, leurs instruments et, surtout, les fonds dont elles disposent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als men het verdrag naar de geest interpreteert, dan ontstaat natuurlijk een heel ander beeld.
il est clair que l'esprit de ces dispositions est tout autre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de belgische regering interpreteert de paragrafen 1 en 3 van artikel 2 op de volgende wijze :
le gouvernement belge interprète les paragraphes 1er et 3 de l'article 2 de la manière suivante:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie interpreteert de voorwaarden van artikel 61, lid 2, van de overeenkomst van cotonou dynamisch.
la commission interprète de façon dynamique les conditions posées par l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de cotonou.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
maar het wordt aan de industrie overgelaten hoe zij zulk een „visie" interpreteert of toepast.
ceuxci donnent des informations structurelles sur différents secteurs industriels et indiquent l'orientation de base à la politique à moyen ou à long terme, mais il appartient à l'industrie d'interpréter ou d'utiliser le «concept».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование